מיתה פורתא

(הצבעות: 38)

פורסם ב-2011-09-04 – 13:30 | מאת

אורגזמה.

עברות פונטי לביטוי הצרפתי, “מוות קטן“. מיתה: מוות. הדמיון המצלולי למילה “מיטה” משרת את רוח התחדיש. פורתא: קטנה. ההתכתבות עם הביטוי “נחמה פורתא” אינו מקרי, שכן גם במקרה שלנו מדובר בסוג של נחמה.

– “היי אריק, איך האייפוד 8 החדש שקנית?”
– “בנץ, אתה לא מאמין! מדובר במכשיר פלאים, יש לו אפילו אפליקציה שמדמה אביונע. שנייה אחת של שימוש וכבר חוויתי מיתה פורתא.”

נתרם ע”י: לא אבשלום קור.

  1. 4 תגובות על ”מיתה פורתא“

  2. 2011-09-04, 15:45

    מאת יענקל'ה איש יהופיץ

    תמוה אך מרענן.

    ציון תגובה: 1
  3. 2011-09-04, 16:49

    מאת עיס

    מה פונטי בעברות הלז?

    ציון תגובה: 1
  4. 2011-09-04, 23:40

    מאת א

    La petite mort => פיתה מורתא => מיתה פורתא

    ערך מצויין.

    ציון תגובה: 2
  5. 2011-09-05, 09:35

    מאת sarab

    נהדריק!

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה