סוכריות מֶנְטָל

(הצבעות: 20)

פורסם ב-2016-04-19 – 15:19 | מאת

כדורים ותרופות מייצבי מצב רוח, נוגדי דיכאון וחרדה (ציפרלקס, פרוזאק וכדומה).

משחק מילים על “סוכריות מנטה”.

- “וואי אחותי לא ישנתי דקה, אני בהתקף חרדה מזעזע.”
- “מה קרה?”
- “שכחתי לקחת מרשם מהרופאה ונתקעתי בלי סוכריות מנטל.”

נתרם ע”י: נועה אסטרייכר.

מזלול

(הצבעות: 13)

פורסם ב-2016-03-20 – 10:00 | מאת

שביל שנוצר מחטיפים ועטיפותיהם שהושלכו בדרך שבה צעדו אנשים.

משחק מילים על “מרעול” (שביל צר המופיע בדרך כלל על מדרונות הרים).

- “בחיים לא נמצא את הדרך חזרה.”
- “איזה מזל שגאולה אכלה שטויות כל הדרך ויצרה לנו מזלול למופת.”

נתרם ע”י: d.y.benyehuda.

כָּסִיס

(הצבעות: 16)

פורסם ב-2016-02-23 – 11:41 | מאת

התוצר של פעולת כסיסת ציפורניים פרודוקטיבית.

על משקל “בציר”, “קציר”, “קטיף” וכו’.

כסיס. צילום: Garrett Charles. רשיון: cc-by

“יא מטונף, תעיף מפה את הכסיס שלך. אנשים אוכלים על השולחן הזה.”

“אני בדיוק עובדת על התזה שלי, ויש לי כבר מספיק כסיס כדי ליצור שיכר ציפורניים.”

נתרם ע”י: מטילדה.

פֻּמְבּיּוּש

(הצבעות: 61)

פורסם ב-2016-02-22 – 10:00 | מאת

פרסום פוסט עם טקסט, תמונה או סרטון ברשתות החברתיות על מנת לבייש אדם או ארגון ולגנות את התנהגותו.

תרגום עברי למונח “שיימינג”. הלחם של “פומבי” ו-”ביוש”.

- “מה קרה למאיה?”
- “לא שמעת? עשו לה חתיכת פומביוש. תפסו אותה גונבת במצלמה נסתרת.”

נתרם ע”י: elon ben lulu.
מקור: elon ben lulu.

מִנְסַד

(הצבעות: 15)

פורסם ב-2016-02-18 – 10:00 | מאת

סל-קל של תינוקות.

הלחם של “מנשא” ו-”סד”, כי זה סל ולא קל. זה אביזר לעקירת כתפיים ושאר מפרקים.

“יצאתי מבית היולדות עם התינוקת במנסד ופרקתי כתף.”

נתרם ע”י: novick.

אפו-צנטרית

(הצבעות: 19)

פורסם ב-2016-01-25 – 12:34 | מאת

התנהגות של אפליקציה (או כל תוכנה אחרת) המבוססת על ההנחה שכולם משתמשים בה כל הזמן.

“וויז האפו-צנטרית מניחה שהמכונית עדיין חונה במקום האחרון שבו הפעלתי אותה.”

נתרם ע”י: Rill.
מקור: Rill.

לא המגבון הכי לח בחבילה

(הצבעות: 26)

פורסם ב-2016-01-07 – 09:37 | מאת

לא הכי מוצלח, לא הכי טוב.

ע”ע לא המקש הכי לחיץ, לא מתת אתנה למין האנושי, לא הקערה הכי עמוקה בסרוויס.

“חברה שלך ממש נחמדה, אבל היא לא המגבון הכי לח בחבילה.”

נתרם ע”י: talvalder.

לשיקה צרפתית

(הצבעות: 12)

פורסם ב-2016-01-06 – 09:46 | מאת

הפרוסה האחרונה של הבגט.

נקרא כך על שם ה”לשיקה”, הקצה של הלחם.

- “אני לא יודע מה לעשות עם כל זה, נשארו לי 46 לשיקות צרפתיות מכנס הבוגרים.”
- “I know a guy.”

לשיקה צרפתית. צילום: Nic McPhee, רשיון: cc-by-sa

נתרם ע”י: eyal raz.

שְׂכִילוּף

(הצבעות: 18)

פורסם ב-2016-01-04 – 08:10 | מאת

סאבלט.

שילוב של המילים “שכירות” ו-”חילוף”.

“מציע לשכילוף את דירתי ברחוב הנשיא הראשון ברחובות לתקופת החגים. לפרטים צרו קשר בפרטי.”

“בזמן שאני בברלין, אתה יכול לשכלף את הדירה שלי?”

נתרם ע”י: Hashalbug Cohen.

מבני דן ועד רח’ אילת

(הצבעות: 27)

פורסם ב-2015-12-10 – 09:18 | מאת

גבולות הארץ בעיני תל אביבי טיפוסי.

פרפרזה על הביטוי “מדן ועד אילת“.

“מרצ הולכים לנצח בבחירות האלו על בטוח! הם חרשו את כל המדינה ונאמו בכל פינה, מבני דן ועד רח’ אילת!”

נתרם ע”י: pclz.
מקור: אביב ושובל.

חבוראצאפ

(הצבעות: 22)

פורסם ב-2015-12-09 – 09:20 | מאת

קבוצת אנשים בווטסאפ. יכול לשמש גם לתוכנות מסרים אחרות כמו הנגאאוטס או פייסנג’ר.

“אם יכניסו אותי לעוד חבוראצאפ אחת אני זורק את הטלפון לפח.”

נתרם ע”י: בן מאירי.

בדיח”כ

(הצבעות: 29)

פורסם ב-2015-11-05 – 12:02 | מאת

חבר כנסת שהוא בדיחה.

- “אורן חזן ביקש שידחו את הדיון על התקציב כי הוא רוצה לרדת למסיבה באילת.”
- “איזה בדיח”כ הבן אדם הזה.”

- “ראית את התמונה של יאיר לפיד דוחץ ת’ראש שלו למחשוף? בן אדם הזיה.”
- “וזה עוד מלפני שהוא נהיה בדיח”כ מהלך.”
- “אל תדאג, הוא ח”כ פעמי.”

נתרם ע”י: אסף שגיא.
מקור: אסף שגיא.