נוער הגדרות

(הצבעות: 38)

פורסם ב-2011-07-31 – 19:30 | מאת

הקול האדיש (והדומם).

פרפרזה על “נוער הגבעות” בשילוב הביטוי “עומד על הגדר”.

– “ראית את המחאה בפייסבוק נגד מחירי הקוטג’. אתה חושב שהחבר’ה מדורבנות יצטרפו למחאה?”
– “נראה לך? אלה כולם נוער הגדרות.”

נתרם ע”י: שי.
מקור: אבי משען.

  1. 6 תגובות על ”נוער הגדרות“

  2. 2011-07-31, 21:46

    מאת אמו פיליפס

    הביטוי “עומד על הגדר”?
    זה מביא אותי לביטוי “דופק את הראש בקיר ומקלל חרישית בשפה מזרח תיכונית נפוצה”.

    ציון תגובה: 7
  3. 2011-07-31, 21:48

    מאת Rill

    המפטי דמפטי היה האחרון מקהילת עומדי הגדרות. ואחרי הפיאסקו של כל אנשי המלך העסק נגמר.

    ציון תגובה: 1
  4. 2011-08-01, 01:17

    מאת שין-גימל

    “נוער הגדרות” נשמע לי כמו בני נוער שכותבים בויקיפדיה\אתרים מילוניים אחרים, ומכניסים ערכים חסרי משמעות או ברמת כתיבה נמוכה.

    ציון תגובה: 0
  5. 2011-08-01, 08:04

    מאת Yoel

    כנראה שהעורך לא הפנים: על הגדר יושבים, לא עומדים. או שאולי זה דורבן חדש: “עומד על הגדר” – לא החליט אם לדבר עברית או עילגית

    ציון תגובה: 2
  6. 2011-12-23, 00:33

    מאת dicomano

    אכן “יושב על הגדר” ולא “עומד על הגדר”.
    טעות, טועים, טעינו…
    (על אף שזאת יותר טעות מקרית משאר עילגית של ממש)

    ציון תגובה: 0
  7. 2011-12-25, 14:05

    מאת צפרגול

    ולפינת הניטפוק המאוחר ומיותר: גם המפטי דמפטי לא עמד אלא ישב, וזו לא היתה גדר אלא חומה.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה