פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.14כסילופון
- 4.10אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07הָפַכְפָּה
- 4.06תלתפסת
- 4.05שְטָרניחובסקי
- 4.02שכר טירה
- 4.01שַׁלבַּאג
- 4.00מאה גולדברג / לאה שקל
- 3.97אפריקומן
- 3.96דחיה לדורות
- 3.96יצר הרה
- 3.92עיוורי לידר
- 3.92הארלי בילינסון
- 3.91מוסחניק
- 3.86שכיר לעזאזל
- 3.86דַשְׁדֵּשָׁן
- 3.84צלף חתונות
- 3.83עכבריום
- 3.82בלתי נזבל
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
6 תגובות על ”נָיֶיקֵת“
מאת המסביר הלאומי
נייקת כי זה נשמע כמו “מנייאק” או “מניוק”.
מאת ShonC
זו אמורה להיות סתירה?
אני לא רואה אותה.
מאת בגד כפת
לא, זה אמור להיות הסבר.
המסביר הלאומי2
מאת Anonymous
ני”ק זה שורש בערבית שמשמעותו לזיין. מניוק הוא מילולית מזויין ובתכל’ס הומוסקסואל פסיבי.
“נייקת” זה נחמד כי זה גם אומר “מזיינת”, למרות שאני לא בטוח שזו כוונת המשורר
מאת בבר סוויסה
מילה מוכרת ומעולה.
חימשתי
מאת אורי שומרוני
ומר אנונימי (ואם את משתמשת אנונימית, לצערי, שכחת לכתוב את זה) – רק לתקן שהשורש הוא ני”כ.
מניוכ, מנייכ, וכו’. בעברית זה הפך לק’ כי אין כ דגושה בסוף מלה.