מילים כקורבנות

(הצבעות: 3)

פורסם ב-2021-09-09 – 11:09 | מאת

דיבור פאסיבי-אגרסיבי.

ע”ע הפולני השקט, מרס פולני.

– “לא, עזבי, לא צריך, אני אעשה כלים. לא, שבי, זה בסדר, אמנם כל היום ניקיתי אבל לא נורא”.
– “טוב, טוב, רק חלאס עם המילים כקורבנות האלה עכשיו”.

נתרם על ידי: ניר הופמן.
מקור: ניר הופמן.

ערביב

(הצבעות: 4)

פורסם ב-2021-09-05 – 10:29 | מאת

מיץ פירות מעורבב.

תרגום עברי למילה “שייק”. מלשון ערבוב, כיוון שזהו אופן הכנתו.

– “תוכל להכין לי ערביב?”
– “בשמחה, אני שייקמיסט ותיק”

נתרם ע”י: nadav bershif.

אין-חרוד

(הצבעות: 6)

פורסם ב-2021-09-02 – 11:47 | מאת

פרוזק או שאר תרופות נפשיות.

משחק על שם הקיבוץ “עין חרוד”.

“נראה שגלולת האין-חרוד משפיעה עליה לטובה.”

נתרם ע”י: nadav bershif.

אָבְתָחַת מֶידַע

(הצבעות: 5)

פורסם ב-2021-09-02 – 11:44 | מאת

אתר או שירות שרמת האבטחה או הפרטיות בו מתחת לכל ביקורת.

המילה “אבתחת” נהגית במלעיל (הטעם על ה-“תח”).

“נרשמתי עכשיו לאתר של שוקו לולו ושלחו לי סיסמא בטקסט רגיל לאימייל. איזו אבתחת מידע יש להם.”

נתרם ע”י: בן מאירי.
מקור: בן מאירי.

טקס ההשכבה הממלכתי

(הצבעות: 4)

פורסם ב-2021-09-02 – 10:00 | מאת

שעת השינה של הילדים, המלווה בדרך כלל ברצף פעולות ממושך שחוזר על עצמו מדי ערב באותה שעה.

משחק מילים על “טקס האשכבה הממלכתי”.

“מה אתה מתקשר בשעה כזו, אתה לא יודע שאני באמצע טקס ההשכבה ההמלכתי?”

“מה זאת אומרת יש לך שיחה עם חו”ל בשעה שבע וחצי?! אין דבר כזה! אתה צריך להיות כאן בשביל טקס ההשכבה הממלכתי!”

נתרם ע”י: נועם שחף.

ויברתוּל

(הצבעות: 6)

פורסם ב-2021-09-01 – 11:44 | מאת

חתול המגרגר ורוטט בעוצמה רבה במיוחד.

הלחם של “ויברטור” ו-“חתול”.

– “אתה מדבר איתי מהאוטו?”
– “זה לא מנוע, יושב עליי הויברתוּל”

נתרם ע”י: ההומונים של אסף שגיא.

פיקסל

(הצבעות: 6)

פורסם ב-2021-09-01 – 11:41 | מאת

גרגיר בודד של קוסקוס.

נקרא על שם היחידה הקטנה ביותר של תצוגה דיגיטלית.

“אחי תראה כמה פיקסלים השארת אחריך תעביר ניגוב או משהו!”

“אמא, הקוסקוס היה כזה טעים! אכלתי עד הפיקסל האחרון!”

נתרם ע”י: נועם שחף.

צַלְמֻנָּע

(הצבעות: 4)

פורסם ב-2021-08-31 – 10:00 | מאת

תרגום למילה “וידאו”.

נשען על הדמיון המצלולי ל-“צילום” ו-“נע”.

המילה “צַלְמֻנָּע” מופיעה במקור בשופטים פרק ח’, כשמו של אחד ממלכי מדין.

– “אולי נראה סרט צלמונע?”
– “האמת, השם הזה הוציא לי את החשק לראות סרט.”

נתרם ע”י: nadav bershif.

אל תשחילני לעת זקנה

(הצבעות: 4)

פורסם ב-2021-08-31 – 09:31 | מאת

ביטוי שנאמר למי שמנסה לעבוד על אנשים זקנים.

פרפרזה על הביטוי “אל תשליכני לעת זקנה” עם הסלנג “השחלה”.

– “התיקון יעלה לך 2500 שקל”.
– “2500 שקל על תיקון של מיקסר? אל תשחילני לעת זקנה!”

נתרם ע”י: יתימא.

תיבול נמרץ

(הצבעות: 3)

פורסם ב-2021-08-30 – 14:04 | מאת

מה שעושים לאוכל שאינו מתובל מספיק, או מה שקורה לאוכל שתובל יותר מדי.

“לריזוטו אין טעם, אולי תכניס אותו לתיבול נמרץ?”

“אוי ואבוי, השקשוקה עברה תיבול נמרץ? זה כאילו טיגנו כמון עם קצת עגבניה!”

נתרם ע”י: TMK.

שנ״ציים

(הצבעות: 5)

פורסם ב-2021-08-30 – 14:02 | מאת

שנ״צ ארוך במיוחד.
נשען על הדמיון המצלולי ל-“שנתיים”.

– ״אילנה, למה לא באת איתנו לים?״
– ״הייתי עייפה, דפקתי שנ״ציים״

נתרם ע”י: נב”ש.

לצדלל

(הצבעות: 4)

פורסם ב-2021-08-29 – 11:46 | מאת

להזיז הצידה שבלול שעומד באמצע המדרכה כדי שלא יידרך.

“צדללתי הבוקר 4 שבלולים בכניסה לבניין, נמנע אסון מגעיל”

נתרם ע”י: אביטל נס.
מקור: אביטל נס.