מְלָפְ-פוֹן

(הצבעות: 54)

פורסם ב-2011-06-21 – 19:30 | מאת

הכבל המסולסל של הטלפון הקווי, שמסתלתל ומתלפף סביב עצמו.

הלחם של “מלפף” ו-“טלפון”.

– “תיזהרי מהמלפפונים!”
– “אני לא אוכלת מלפפונים מאז המגיפה.”
– “אני מתכוונת לכבלים של הטלפונים על השולחן. המזכירה שהיתה פה לפנייך ניסתה לענות בבת אחת לצילצולים משלושה טלפונים, והכבלים התלפפו על הצואר שלה וחנקו אותה.”
– “למה לא תחליפו למרכזיה מודרנית, רב-קווית?”
– “הבוס אומר שהמכשירים האלה עובדים פה כבר 30 שנים, אז מה בוער להחליף דווקא עכשיו?”

נתרם ע”י: שרולי גנור.

  1. 6 תגובות על ”מְלָפְ-פוֹן“

  2. 2011-06-21, 20:09

    מאת חבובית

    יפה מאוד!

    ציון תגובה: 0
  3. 2011-06-21, 20:26

    מאת Assaft

    שרולי, אם לא הייתי הטרו ומאורס הייתי מציע לך נישואין!

    ציון תגובה: 0
  4. 2011-06-21, 21:11

    מאת ערסימֶדֶס

    כסיל-ו-פון

    ציון תגובה: 0
  5. 2011-06-21, 21:12

    מאת ערסימֶדֶס

    סקס-ו-פון

    ציון תגובה: 0
  6. 2011-06-26, 08:51

    מאת Diftong

    הצעה:
    להוסיף דגש ב- פ’ הראשונה.
    טיעונים:
    1. במילה “מלפף” ה – פ’ הראשונה דגושה – בניין פִּעֵל.
    2. כך ניתן להבחין בין הערך לבין הירק גם ללא הפסקה של רבע שעה בין שני חלקי המילה.

    ציון תגובה: 1
  7. 2011-12-12, 03:28

    מאת charlatan

    השם של הדבר הזה זה פתיל-רוזט. לאפרים קישון המנוח היה פעם מערכון כמעט מצחיק על הפתיל-רוזט שקיבע את המילה בשפה העברית לעולמים. אם חייבים להמציא כינוי מתחכם, אז כנראה מתלפפון ולא מלפפון – הפתיל-רוזט לא מלפף שום דבר, הוא מתלפף (וזה גם מאפשר להבחין בין הפתיל-רוזט ובין הירק).

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה