מעפּן

(הצבעות: 47)

פורסם ב-2011-03-29 – 13:32 | מאת

משחק מילים גרוע.

הלחם של “מעפן” ו-“pun”, המונח באנגלית למשחק מילים.

– “חחחחחח, ואז פקדתי על ראש המאפיה ‘עמוד דון!'”
– “אוי, זה היה כזה מעפן.”
– “מה קרה לך? זה פּנטסטי!”

נתרם ע”י: אסף שגיא.
מקור: אסף שגיא.

  1. 11 תגובות על ”מעפּן“

  2. 2011-03-29, 13:41

    מאת איש6

    ערך פיפיות אבל מאוד דרוש.

    ציון תגובה: 8
  3. 2011-03-29, 13:45

    מאת R.G

    פר אקסלנס…

    ציון תגובה: 0
  4. 2011-03-29, 13:46

    מאת רני אסנת

    ערבית+אנגלית=עברית?

    ציון תגובה: 1
  5. 2011-03-29, 13:59

    מאת R.G

    משאס”א

    ציון תגובה: 0
  6. 2011-03-29, 14:52

    מאת איש

    אגודל לאיש 6. היר ווי גו אגיין ….

    ציון תגובה: 0
  7. 2011-03-29, 15:55

    מאת אסף שגיא

    רני, ישראלית. כן, כמובן.

    וכולכם מעפּנים =)

    ציון תגובה: 0
  8. 2011-03-29, 17:51

    מאת קופי פייטר

    כבר ידוע שהביטוי הכי ישראלי הוא “יאללה ביי”.

    ציון תגובה: 1
  9. 2011-03-29, 19:32

    מאת נעמי

    קופי, מן הידועות הוא כי הביטוי הישראלי השלם מכיל אפילו ארבע שפות: עברית + יידיש + ערבית + אנגלית = טוב, נו, יאללה ביי.

    ציון תגובה: 0
  10. 2011-03-29, 22:35

    מאת שרולי גנור

    מצב הערך הזה על ה-punים, לא?

    א”ש, אל תתיא”ש. תמשיך לשלוח.
    דרך אגב, גם זה ערך שקופי העלה מהפח?

    ציון תגובה: 10
  11. 2011-03-30, 10:44

    מאת TMK

    לא, זה ערך שקופי העלה מן ה pun אל הפחת.

    ציון תגובה: 0
  12. 2011-03-30, 11:08

    מאת שרולי גנור

    אני חוזר על הצעה למטה-דורבן מאתמול:

    מילה שקופי העלה מהפח, וזכתה להצלחה:
    מַהְפָּח

    לכן קופי הוא מַהְפּחָן.

    ציון תגובה: 3

הוספת תגובה