חיתוכון

(הצבעות: 45)

פורסם ב-2010-12-01 – 13:32 | מאת

קיצור דרך.

תרגום עברי למונח “shortcut”, והקטנה של המילה חיתוך.

“אחי, אתה הולך לעשות את כל העיקוף? עזוב, תעשה חיתוכון…”

נתרם ע”י: DaYaniv.

  1. 9 תגובות על ”חיתוכון“

  2. 2010-12-01, 13:47

    מאת סטניסלב

    חתיכון חוא חקו חמחבר בין זוית חמשולש לאמצע חצלע מולו

    ציון תגובה: 4
  3. 2010-12-01, 14:16

    מאת שרולי גנור

    חתיכון זה פשוט התלמיד הכי הורס בתיכון.

    ציון תגובה: 3
  4. 2010-12-01, 14:42

    מאת עידן עמית

    אז איך קוראים בעברית צחה למשטח העץ/פלסטיק שחותכים עליו ירקות?

    ציון תגובה: 1
  5. 2010-12-01, 14:51

    מאת שפרה צח

    אז קיצרנו ביטוי של 4 הברות לשלוש הברות. לא ממש קיצור דרך. (וזאת בנוסף להערתי הקבועה על “תחדישים” שמבוססים על הקטנה).

    ציון תגובה: 2
  6. 2010-12-01, 15:46

    מאת הלוחש למילים

    המילה המוצעת: מקצר(על משקל משגל, או בעצם – על משקל משקל).

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-12-01, 15:50

    מאת זבוב

    קיצור דר

    ציון תגובה: 2
  8. 2010-12-01, 17:16

    מאת שרולי גנור

    עידן, אני לא יודע איך קוראים למשטח,
    אבל אם אתה קוצץ ירקות כדי להכין מהם עיגולים מטוגנים,
    אז הפעולה נקראת “קציצת ירקות”.

    ציון תגובה: 1
  9. 2010-12-01, 18:55

    מאת צפרגול עצמי

    חיתוכון בזאת ייכון.‏ ‏

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-12-01, 19:31

    מאת צפרגול

    מעולה, תודה! כבר התחלתי להעלב מזה שלי אין מתחזה, חקיין זה טוב כמעט באותה המידה…

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה