קוּפָּה לְאִיטַה

(הצבעות: 83)

פורסם ב-2010-04-11 – 19:32 | מאת

ההיפך מקופה מהירה.

“הקופה המהירה סגורה. ניאלץ להסתפק בקופה לאיטה.”

“מאמי, לך תתפוס בינתיים מקום בקופה לאיטה. אני עוד שנייה באה עם העגלה.”

נתרם ע”י: just2click.

  1. 7 תגובות על ”קוּפָּה לְאִיטַה“

  2. 2010-04-11, 22:37

    מאת איתי בבניק

    למה לא פשוט- ‘קופה מאיטה’?

    רגע של נורה- זה ממש מתאים גם לתיאור הקופאית.

    ציון תגובה: 3
  3. 2010-04-12, 01:14

    מאת מוכמי מוכמי

    כי זה כמו “התקדם לאיטו”. והרבה יותר פיוטי.
    אני אהבתי.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-04-12, 09:21

    מאת ברזיל הזול

    קופה קאבאלה – קופה ברזילאית

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-04-12, 17:12

    מאת omeran

    זה די זוועתי.
    התאור שנגזר מ”לאט” זה “איטי”, לא “לאיט”.
    “קופה לאיטה” זה פשוט גרסא שגויה של “קופה איטית” שלא מחדשת ולא מוסיפה כלום.

    ציון תגובה: 4
  6. 2010-04-12, 17:12

    מאת omeran

    “תואר” כמובן, לא “תאור”

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-04-12, 22:20

    מאת איש

    0 ערכים חדשים באתר הבית של א”ש.

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-09-06, 13:05

    מאת Diftong

    והרבה פעמים דווקא הקופה המהירה היא הכי איטית, בשל ריבוי הקונים בעלי מספר קטן של מוצרים…
    ולזאת ייקרא: קופה ממאירה.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה