פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.17כסילופון
- 4.12שְטָרניחובסקי
- 4.11אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.08תלתפסת
- 4.08הָפַכְפָּה
- 4.06מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.05שהות לקוחות
- 4.03שכר טירה
- 4.02שַׁלבַּאג
- 4.00יצר הרה
- 3.99אפריקומן
- 3.99דחיה לדורות
- 3.93הארלי בילינסון
- 3.92מוסחניק
- 3.90שכיר לעזאזל
- 3.90עיוורי לידר
- 3.85סוגריים מזרחיים
- 3.84תקופת הסצינה
- 3.84גייטו
- 3.83חג-אופן
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
10 תגובות על ”מִינְסְרוֹן“
מאת ציפר אליהו
ואם המינסרון צלח, הרי זה אסרו חג.
מאת איש
תרגום מדוייק של Sext. יפה.
עם זאת, ממליץ להפוך את השווא מתחת לסמך לתנועת A, שכן אחרת ההגייה קשה.
מאת ז. קטן
פינסרון
מאת ירון שהרבני
פינסרון זה מקרה פרטי של מינסרון, לדעתי זאת הודעה ששולח הצד הנשי לצד הגברי כדי לקבל את הנ”ל
כּוּסרוֹן לעומת זאת…
איש יקר, ההצעה שלך מעולה אבל יש אתה רק בעיה אחת, על מנסרה שמעת?
מנסרון (בהגייה שהצעת) מזכירה מאוד משקל שנהוג להשתמש בו לחברים במשפחת הפאונים
ובגלל שמדובר במנסרה שהיא עצמה חברה במשפחת הפאונים כל מיני גיקים עלולים להתבלבל… (והגיק שהגה את המונח לקח זאת לתשומת ליבו ושם שם שם שווא)
מה שכן העברית מעודדת לצורך הגייה נוחה של מילים כאלה היא במידה שהיה שם דגש קל באות סמ”ך היה ניתן להפוך את השווא לשווא נע ואז ההגייה הייתה MINSERON אבל במקרה כזה מאבדים את הצליל של המילה מסרון למרות שזה כבר לא נשמע כמו נגזרת של מנסרה…
אחחח… מורכבים המונחים האלה, חיים קשים…
מאת alogen
בכל מקרה השוא שם הוא שוא נע, לא?
כשיש שני שוא אחד אחרי השני, הראשון הוא נח, והשני נע, עד כמה שאני זוכר.
מאת fireshine
בגלל כל הבעיות שהוזכרו, אני לא בעד המילה הזו כל כך.
למעשה, עד שקראתי שהיא תירגום לsext, חשבתי שהיא גם די שחיקת לשון.
מאת יובל
אפשר להקל דווקא על התנועה ב-נ’, ולהפיח במילה רוח של מרק ירקות.
מאת ירון שהרבני
כן אבל אז אין קשר למסרון…
ואפשר גם לחבר מילה המקשרת בין מין למרקים אבל לדעתי תצא בלאק ממבה חזקה…
מאת ירון שהרבני
פיירשיין למה לשרוף סתם?
מינרון גם נשמע די רע האמת… מזכיר לי מחלה או משחה נגד מחלת עור
מאת Einav
סחטיין