חַרִיפִית

(הצבעות: 92)

פורסם ב-2008-12-13 – 14:15 | מאת

בקבוקון אישי למשקאות אלכוהוליים כגון וויסקי, רום וכד’.

באנגלית נקרא Flask.

“אחי, אתה נראה חיוור, קח שלוק מהחריפית.”

“אל תשכח להביא את החריפית לטיול בשבת.”

– “מה עלי לקנות לגבר שלי כמתנה ליום ההולדת?”
– “איזו שאלה?” “קני לו חריפית..”

נתרם ע”י: שייקה.

  1. 11 תגובות על ”חַרִיפִית“

  2. 2008-12-13, 17:10

    מאת A guy to the matter

    נאה ומשעשע!

    ציון תגובה: 0
  3. 2008-12-14, 20:52

    מאת רונה נבון

    אני בעד המילה חריפית גאוני מחלונן כל הכבוד צריך לקדם את זה הלאה!

    ציון תגובה: 0
  4. 2008-12-15, 12:37

    מאת ישי

    אחלה מילה, ישר כח

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-02-24, 10:11

    מאת אחת

    קצת כוסית מדי לסליק של אלכוהול…
    אולי “חריפון”? (הלחם של חריף ובקבוקון?)

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-03-15, 13:19

    מאת A guy to the matter

    כן, האמת שיש משוה בחריפון :]

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-03-23, 16:54

    מאת x

    האקדמיה ללשון העברית החליטה שהשם הוא “בקבוק כיס”.
    http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArt.jhtml?itemNo=1073205&contrassID=1

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-03-24, 19:18

    מאת fireshine

    דווקא בעד חריפית ולא חריפון.
    זה מהדהד משרוקית, מפוחית וכמובן, מימיה :)

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-09-05, 13:54

    מאת הדוכס הולצמן השביעי

    אני הייתי קורא לזה “כוהלת”

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-10-27, 14:34

    מאת עופר

    אם שתייה אלכהולית היא הטיפה המרה, למה לא לקרוא לזה “מרמריס”?

    ציון תגובה: 0
  1. 2 טראקבקים

  2. Jan 3, 2009: דורבנות » ארכיון » החרשה
  3. May 10, 2009: זה רק הולך ומחריף - TheMarker Cafe

הוספת תגובה