עכביש

(הצבעות: 67)

פורסם ב-2011-01-31 – 13:32 | מאת

כינוי לרכב המזדחל לאיטו בכביש צר כדי לעוט על חניה שמתפנה, ובכך מעכב את התנועה מאחוריו.

בנוסף להשאלה משם החיה האורבת לטרפה, המונח גם נשען על הדמיון המצלולי ל-“עיכוב” ומכיל בתוכו את המילה “כביש”.

– “יואו…איזה פקק…תיכנס מהכביש הזה, אני מכיר כאן קיצור דרך!”
– “קיצור דרך נכון, אבל זה כביש צר, תמיד יש שם מלא עכבישים. זה רק יעכב אותנו יותר.”

נתרם ע”י: ניר כהן גרומי.

  1. 12 תגובות על ”עכביש“

  2. 2011-01-31, 14:31

    מאת קופי פייטר

    יו, זה פשוט מעולה. הגדרה מצוינת ועשירה לבעיה שעדין אין לה מילה.
    5 מכוניות צופרות.

    ציון תגובה: 3
  3. 2011-01-31, 14:34

    מאת Diftong

    נשמע לי קצת מסובך. טרם גיבשתי דעה.

    ציון תגובה: 2
  4. 2011-01-31, 14:51

    מאת Diftong

    מה אתם אומרים על תר-חן? אשר גם תר אחר חניה וגם מטריח את הסובבים?

    ציון תגובה: 6
  5. 2011-01-31, 16:28

    מאת אחמד מדאבל בארקינג

    ענְקַבוּץ!

    ציון תגובה: 2
  6. 2011-01-31, 19:47

    מאת מיכל

    זוהי דורבנה מצויינה!

    ציון תגובה: 1
  7. 2011-01-31, 23:22

    מאת שרולי גנור

    רגע, זה מנוקד עַכָּבִיש או עָכְבִיש?
    בשניהם לא ממש שומעים את העיכוב.

    תר-חן של דיפטונג – גדול.

    ואני מציע: סַחְנֶה (יאללה, סע חנה במקום אחר!)

    ציון תגובה: 2
  8. 2011-02-01, 04:14

    מאת שטייפל האיום

    שרולי,
    להזכירך: בגד כפת, לא במובן קונדום, לא מקבל דגש אחרי תנועה פתוחה (מלבד פיעל פועל והתפעל- דגש בעין חוק ברזל).
    את העיכוב לא שומעים, פשוט מרגישים.

    אגב, התגובה שלי היא הגדרה נוספת לטרחנות,לא?

    ציון תגובה: 2
  9. 2011-02-01, 09:08

    מאת ענבל ל

    שרולי, הצעה טובה! לדעתי עדיף לכתוב “סַעחְנֶה”.

    ציון תגובה: 2
  10. 2011-02-01, 10:05

    מאת שרולי גנור

    שטייפל, לא הבנתי. כשעכביש זוחל בכביש, התנועה ממש לא פתוחה.

    ציון תגובה: 2
  11. 2011-02-01, 14:41

    מאת Avbenmen

    למי שלא הביו את תגובת אחמד: עכביש בערבית: ענקבוץ

    ציון תגובה: 1
  12. 2011-02-01, 18:56

    מאת שרולי גנור

    ענבל, סעחנה זה טוב.
    אני עדיין מחפש שם לעכביש מסוג נשי.
    סעי-חני? סעחנית? עוד לא מצאתי.

    ציון תגובה: 1
  13. 2011-02-07, 06:21

    מאת ניקי

    אני מעדיפה עִיכּוּבִיש (והנפוץ יותר: עִיכּוּבִישה…) במשקל איש-אישה

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה