לְהִתְיַיוֵון

(הצבעות: 42)

פורסם ב-2009-07-01 – 18:30 | מאת

המחווה הנהנתנית של סעודה בשכיבה על צד הגוף.

לתוצאות התיוונות מיטביות יש להשתמש בשזלונג.

“שמנו בפינת האוכל החדשה שזלונגים במקום כיסאות – את פשוט לא מאמינה איזה תענוג זה להתייוון בכל ארוחת ערב.”

“בא לך להתייוון על איזה אבטיח?”

נתרם ע”י: איתמר שטורם.
מקור: איתמר שטורם.

  1. 11 תגובות על ”לְהִתְיַיוֵון“

  2. 2009-07-01, 18:41

    מאת עודד פוירשטיין

    שז-מה?

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-07-01, 18:58

    מאת קיפוד ים

    מה זה שזלונג?

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-07-01, 20:55

    מאת עדו

    היוונים לא אכלו בהסבה (בשכיבה למחצה), אלא הרומאים.

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-07-01, 21:20

    מאת ErezS

    WTF???

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-07-01, 22:12

    מאת roeiki

    שזלונג זה כזה דבר http://www.ellita.co.il/images/pics/l7_1.jpg

    וכה, זה של הרומאים, רק לי עלתה תמונה של קליגולה ומשרתותיו בפסטיבל קיא בשר וצואה רומאי טיפוסי?

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-07-01, 22:40

    מאת נעם אבנרי

    רועי-קיא, רק לך :-)

    הפוזה הזו גורמת לי לחשוב על ענבים.
    ועל איזה רומאית קטנה עם טוגה שתלויה עליה ברישול.

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-07-01, 22:57

    מאת אסף שגיא

    נו בטח ענבים!
    מה, אתם לא יודעים מה זה שזלונג?

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-07-02, 06:38

    מאת איתי קפלן

    חבר’ה, ניתן לראות כאן שזלונג ( Chaisse-Longue )
    http://www.designboom.com/history/3.html
    כמובן שכבר קיימת מלה עברית לסעודה בשכיבה חלקית – “הסבה”. זוכרים, “כולנו מסובין” וכו’?
    “להתייוון” כבר קיימת במובן הכללי יותר של אימוץ מנהגים זרים, באמת שאין צורך לצמצם אותה ל”הסבה”.

    רעיון: כדאי לעדכן את “התייוונות” במשמעות המקורית לתקופת המידע ולכפר הגלובלי: “התגלבּלוּת” – או אולי “התכּדררוּת”, במשמעות קוסמופוליטיזציה.

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-07-02, 12:25

    מאת איפי

    מה שאיתי קפלן אמר – המילה הזאת כבר קיימת. במיוחד בסביבות חנוכה.

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-07-02, 12:42

    מאת אודי

    ממש תפוסה כבר המילה הזאת….
    ושימוש אולי יותר ראוי לה הוא לגבי ערביי הארץ המאמצים בעוז מנהגי חיים של בני הדודים..כלומר אנחנו..

    ציון תגובה: 0
  12. 2009-07-03, 17:04

    מאת Matzahballs

    “ביוון, וגם ברומי לאחריה, היה נהוג לאכול שלא בישיבה ממש, אלא במעין שכיבה על צד שמאל – הסבה. מי שראה את הסדרה “אני קלודיוס”, יודע במה מדובר. מקורה של המילה ‘הסבה’ הוא אם כן במילה היוונית – אסיבה – שהיא שמה של אותן ספות עליהן היו מסבים.”

    חשבתי שהשאלה “מה זה?” חלפה מן העולם עם המצאת גוגל. נו טוב. שזלונג זה מילה שמשמשת בעיקר מעצבים ונשים מהמעמד הבינוני-גבוה ששמעו אותם משתמשים בה.

    כן, אני יודע שהמילה הזו כבר קיימת, גם אני הייתי בשיעור ההיסטוריה ההוא בכיתה ה’, ואני לא “מצמצם” אותה, אני נותן לה עוד שימוש.
    אם *העורך* לא היה מוריד את הדוגמה השלישית זה היה יותר ברור…

    לפעמים נדמה לי שאתם רוצים להיות האקדמיה לסלנג, בניגוד לאתר למילים שאנשים באמת ישתמשו בהן…

    *מקבל פתק “אל תתווכח עם הקהל!!” מעוזר במה*

    אז רק שתהיו מרוצים, מי בא להסב על איזה אבטיח?

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה