עִלְגִית

(הצבעות: 436)

Share     פורסם בתאריך 2 באפריל 2009 – 11:28 | מאת איתי קפלן

עלגית היא אחותה הקטנה (ובעלת תסמונת דאון) של העברית.

לעתים, דובר עברית ימעד בלשונו ויחטא בביטוי עלגי כלשהוא – במקרה זה על חבריו ללעוג לו ללא רחמים.

- "רגע, אני יפתח לך משתמש."
- "שינית את השם ליפתח או שאתה סתם דובר עילגית?"

- "תביא לי בבקשה את הגרביים האדומות."
- "אדומות? ככה אומרים את זה בעילגית?"

נתרם ע"י: איתי קפלן.

  1. 25 תגובות על ”עִלְגִית“

  2. 2 באפריל 2009, 12:03

    מאת צפדינה

    אדם שיודע על זכרותם של גרביים! :O
    התינשא לי?

    ציון תגובה: 1

  3. 2 באפריל 2009, 13:13

    מאת jontau

    למזלם של כל הלחוצי חיתון באתר הזה שמציעים נישואין אחד לשני, אני בהכשרתי רבי אורתודוקסי, כומר יווני-קתולי ועימאם שיעי. תביאו טבעות למפגש, נארגן משהו…

    ציון תגובה: 0

  4. 2 באפריל 2009, 18:42

    מאת עופר

    זו גדולתה של העברית, ההצלחה להוליד את המילה עלגית. משעשע, לא?

    ציון תגובה: 0

  5. 2 באפריל 2009, 21:47

    מאת איתמר מושקין

    אימאם, לא עימאם.

    ציון תגובה: 1

  6. 2 באפריל 2009, 21:48

    מאת איתמר מושקין

    זה היה התיקון השלישי הכי איזוטרי שתיקנתי מישהו בחיי.

    ציון תגובה: 1

  7. 3 באפריל 2009, 01:51

    מאת jontau

    כן אני יודע, שמתי לב לזה איך ששלחתי את התגובה.. אבל זה ערבי כזה, אפשר לשים ע' לא? P:

    ציון תגובה: 0

  8. 3 באפריל 2009, 03:05

    מאת איתמר מושקין

    אני מניח שהיאהוד יכולים לכתוב איך שבא להם…

    ציון תגובה: 1

  9. 3 באפריל 2009, 13:38

    מאת fireshine

    כן, היאהוד חופשי דוברים עלבית.
    ערבית שמעליבה ועלגת :)

    ציון תגובה: 1

  10. 3 באפריל 2009, 22:12

    מאת אסף שגיא

    צפדינה, את הדוגמה הנ"ל אני כתבתי. נישואין? פני אלי במייל.

    ציון תגובה: 0

  11. 3 באפריל 2009, 22:17

    מאת צפדינה

    אסף, אני חושבת שאחרי שנפגשנו לא צריך להתעסק בזוטות כמו אימייל ;)

    ציון תגובה: 0

  12. 4 באפריל 2009, 08:23

    מאת A guy to the matter

    אני לא מאמין! למה כולם באו באיחור?! אני פספסתי את כולם! >:-D

    ציון תגובה: 0

  13. 5 באפריל 2009, 11:51

    מאת ASSAFT

    לאסף וצפדינה, רק להזהירכם שחילופי דוא"ל לא בטוחים עלול להסתיים בהדבקה בוירוסים…
    משתתף בשימחתכם!

    ציון תגובה: 1

  14. 12 באפריל 2009, 14:19

    מאת נעם אבנרי

    סליחה שאני מחרב מסיבות מקצועי, אבל לא לשכוח הסכם ממון

    ציון תגובה: 1

  15. 19 באפריל 2009, 17:06

    מאת Roee

    לדעתי השימוש במילה עלגית מעידה על אשכנזיציטיס, ומיועדת לשימוש ע"י אנשים עם שמות מקראיים.

    ציון תגובה: 1

  16. 27 באפריל 2009, 11:19

    מאת PILDUS

    האם משפט כמו "ב 15,000 אני מביא אופנוע בנזונה" נופל תחת הגדרת השימוש בעלגית?

    ציון תגובה: 0

  17. 8 במאי 2009, 21:53

    מאת אורן

    איזה לשונאצי אתה….תכלס

    ציון תגובה: 0

  18. 18 במאי 2009, 04:25

    מאת A guy to the matter

    אצלנו, בעדות הניטפיק, נהוג לומר "תסמונת הדאון" במקרים שכאלה. יש לנו קייס?

    ציון תגובה: 0

  19. 18 במאי 2009, 08:10

    מאת נעם אבנרי

    גיא, אין לכם קייס, חושבני. תסמונת דאון איט איז.

    ציון תגובה: 0

  20. 13 באוקטובר 2009, 00:08

    מאת שירה נוי

    אני חושבת שצריך לקרוא לזה עברית מדוברת (יש גם עברית ספרותית כמובן :)). אני פה להגן על אנשים כמוני שלא אכפת להם מדקדוק :P.

    ערך הפוך 1
    דיקדטור/(נובע מדיקטטור)- אדם שנוהג לכפות את הדקדוק שלו על אנשים אחרים..
    "יאללה אל תדקדק אותי, אני אדבר אייך שבאלי, חתיכת דיקדטור"..
    "אני אף פעם לא זוכרת אם זה שניים או שתיים יש פה אולי דיקדטור?!"

    ערך הפוך 2
    אדם שמתקן אנשים על עלגית/עברית מדוברת הוא אדם שלוקה בADD
    Attention *Dictionaration disorder
    הפרעת קשב מילונית.

    וכן אני יודעת שאין כזה דבר אבל זה הסתדר לי..חח (לילה טוב לכולם).

    ציון תגובה: 0

  21. 13 באוקטובר 2009, 13:10

    מאת צפדינה

    שירה, הערך השני משעשע אותי עד מאוד.

    ואגב, יש את לשונאצי-
    http://www.dorbanot.com/?p=7777

    וכמו כן גם דיקדוקטור-
    http://www.dorbanot.com/?p=7211

    [שמישהו ילמד אותי לעשות קישור במילים, אני מרגישה מסורבלת להחריד.]

    ציון תגובה: 0

  22. 3 בפברואר 2010, 21:44

    מאת צפדינה

    *הערה מאוחרת מאוד: אבל זה בסדר, כי זה דקדוק ילידי!*

    ציון תגובה: 0

  23. 30 באפריל 2010, 12:43

    מאת ני

    אמאם (אימאם) שיעי או סוני, אבל לא "עימאם". בערבית מתקים עדין הבדל בין א' לע', אי אפשר להחליף ביניהן.

    ציון תגובה: 0

  24. 30 באפריל 2010, 14:55

    מאת ערס פואטי

    תודה ני. עכשיו אני סופסוף מבין נכון את:
    "מת אב ומת אלול ומת חומם -
    גם נאסף תשרי ומת אימאם".

    ציון תגובה: 4

  1. 2 טראקבקים

  2. פבר' 8, 2010: "עברית וחיות אחרות" מעניק תעודות עניות. « עברית וחיות אחרות
  3. מרץ 31, 2010: דורבנות » ארכיון » החלמת השוּרוּק

הוספת תגובה