ממשש ובא

(הצבעות: 74)

פורסם ב-2010-05-12 – 19:30 | מאת

גבר הסובל משפיכה מוקדמת.

משחק מילים בין “ממשמש ובא” לבין “למשש” (משחק מקדים) ו”בא” (“גמר”, באנגלית מדוברת).

– “סחתיין עלייך, איזה חתיך הורס סידרת לעצמך. בטח היה לך לילה מהסרטים.”
– “עזבי אותך מלילה, בקושי כמה שניות. הבחור ממשש ובא.”

נתרם ע”י: רוני גולדברג.

  1. 5 תגובות על ”ממשש ובא“

  2. 2010-05-13, 10:13

    מאת ערס פואטי

    מתחיל להיות לנו מישמאש מכל המשמושים והמשושים.

    ציון תגובה: 0
  3. 2010-05-13, 12:07

    מאת רני אסנת

    האטימולוגיה מצחיקה אותי. למה להזדקק לאנגלית כדי להסביר “בא” בקונוטציה מינית כאשר זה קיים במקורות?
    למשל – “האשה נקנית בשלוש דרכים, וקונה את עצמה בשתי דרכים. נקנית: בכסף, בשטר ובביאה.” (מסכת קידושין).

    חוץ מזה, משעפ”א.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-05-13, 12:58

    מאת שוקי

    רני, כבר נערך דיון על נושא הביאה ואתה מוזמן להצטרף אליו אם יש לך משהו מעניין להוסיף.

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-05-13, 13:43

    מאת רני אסנת

    שוקי, מזל שסייגת את ההזמנה, כי התכוונתי להוסיף רק דברים משעממים להחריד.

    ציון תגובה: 1
  6. 2010-05-13, 14:04

    מאת Avbenmen

    אבקש להוסיף ולצטט מן המקורות:

    There was a young man of Kent
    Whose pr1ck was so long that it bent
    To save himself trouble
    He put it in double
    And instead of coming he went

    ציון תגובה: 2

הוספת תגובה