את החשבון

(הצבעות: 377)

פורסם ב-2009-11-24 – 19:32 | מאת

1. רצון לסיים ויכוח, דיון או שיחה.
ע”ע תוריד אותי פה.
2. דביל (בגלל הדמיון המצלולי לתרגום The bill). מאפשר להביע את דעתנו על אדם ע”י מילת קוד.

– “אין לך מושג על מה אתה מדבר.”
– “את החשבון.”
– “למי קראת דביל?”

א: “הדיחו אותו מהאח הגדול.”
ב: “אני לא מאמינה שעשו לו את זה, הוא היה הכי מצחיק! הפליץ כל פעם שהיתה מצלמה מכוונת עליו.”
ג: “שמישהו יביא לי את החשבון בבקשה!”

נתרם ע”י: נעם אבנרי.

  1. 18 תגובות על ”את החשבון“

  2. 2009-11-24, 19:35

    מאת נעם אבנרי

    אה, תראו, הדוגמה השניה לא שלי.
    ואם מישהו יכתוב תגובה לא אוהדת, אני אענה בשנינות “את החשבון”.

    ציון תגובה: 2
  3. 2009-11-24, 19:35

    מאת jontau

    אני שמעתי בפירוש את השורש ד.ב.ל!

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-11-24, 20:41

    מאת חבציאלה

    קוח שנון: Bon. Khesh bon.
    מלצרית: Bill. De bill.

    ציון תגובה: 8
  5. 2009-11-24, 20:42

    מאת חבציאלה

    לקוח שנון: למה שכחת את ה-ל’ שלי?

    ציון תגובה: 1
  6. 2009-11-24, 23:35

    מאת fireshine

    הגיע הזמן!

    דאבל 5.

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-11-25, 10:00

    מאת צפדינה

    משכ”א [מה שכולם אמרו].
    ואם זה לא מגיע לגדולות אני אהיה עצובה.

    ציון תגובה: 1
  8. 2009-11-25, 10:45

    מאת קופי פייטר

    ונחשו מי לא אוהב ערך עם שתי הגדרות שונות וטורח להגיד זאת בכל פעם, כמו למשל כאן:
    http://www.dorbanot.com/?p=15392

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-11-25, 12:27

    מאת fireshine

    אלוהים, קופי, איך אתה זוכר את כל הדקויות האלה? מי זוכר כמה הגדרות מישהו אוהב לערך? או שאתה סוג של אוטיסט-גאון, או שאני פה יוצאת הדופן.

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-11-25, 12:39

    מאת קופי פייטר

    כן, יש לי זיכרון טוב לשטויות. שמתי לב שנעם רשם לפחות 3 פעמים שהוא לא אוהב שתי פרשנויות לאותו ערך ולכן זה הצחיק אותי שהוא נתן הפעם דבר כזה.
    אני כבר מחכה לערך גרוע של עופר רק כדי להחזיר לו במשפט האהוב עליו מכל: “ואידך זיל גמור בחוץ”…

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-11-25, 13:26

    מאת נעם אבנרי

    חדי האבחנה שביניכם ישימו לב שמדובר ב-2 הגדרות קשורות – הא בהא תליא (הרבה זמן חיפשתי תירוץ לכתוב את זה).
    יש את הפירוש לכאורה, ויש את הפירוש השני שהוא למעשה יופמיזם.
    בערכים שלא אהבתי, 2 הפירושים לא היו קשורים כלל.

    ציון תגובה: 2
  12. 2009-11-25, 13:47

    מאת עופר

    קופי. נפגעתי באופן אישי, ואני אדאג, למעשה מקווה שתוכל לממש את ההחזרה בהקדם.
    אבל הכל תלוי ברצונו הטוב של אסף, והורדת רמת הסינון שלו עוד יותר.

    ציון תגובה: 0
  13. 2009-11-25, 13:55

    מאת עופר

    קופי, בדקתי את העניין ואכן יש 6-7 אזכורים של הביטוי. האם אתה מעדיף את השימוש ב”ובבניין ציון ניוחם”?

    ציון תגובה: 0
  14. 2009-11-25, 14:38

    מאת קופי פייטר

    עופר, אכן הדרבי בין “ואידך זיל” ל”בבניין ציון” עומד כרגע על 5:5. אני זכיתי לכל אחד מהם. אם כבר, אני מעדיף את “ואידך זיל”.
    נעם, בעיני 2 ההגדרות לא תמיד קשורות, כי אפשר לסיים ויכוח ארוך גם עם בנאדם שאתה לא חושב שהוא דביל, אבל לי אין בעיה עם כפל משמעויות, ולכן די חיבבתי את הערך.

    ציון תגובה: 0
  15. 2009-11-25, 21:46

    מאת עומר גולדמן

    קופי, נפלת. נעם סייג במפורש “חוץ מהמקרים שבהם אני שולח ערכים כאלה”.

    ציון תגובה: 1
  16. 2009-11-25, 23:33

    מאת אורי שומרוני

    אהבתי רק את הראשון, והייתי מוסיף (לשניהם) שאפשר גם בפנטומימה לעשות כזה קשקוש עם עט מאוויר.

    ציון תגובה: 1
  17. 2010-04-26, 20:49

    מאת מאיה

    ערך חמוד כל כך.
    אם מישהו ימצא אותי מסיימת ויכוח בצמד המילים התמוהות “את החשבון” תגידו שזה בגלל נעם.

    ציון תגובה: 0
  18. 2010-04-26, 21:45

    מאת נעם אבנרי

    בזכות, מאיה, בזכות.

    ציון תגובה: 0
  1. 1 טראקבקים

  2. Mar 14, 2010: דורבנות » ארכיון » מערכת העיקול

הוספת תגובה