הלשכה להכוונת תיירים משוחררים |
Share     פורסם בתאריך 24 בנובמבר 2009 – 19:30 | מאת עידן עמית
ביתן "Tourist Info" הנמצא בערים במדינות מתוקנות ומתויירות בגולה.
הביתן מציע מידע לתיירים השונים המגיעים לעיר.
השימוש בהם נפוץ בקרב חיילים משוחררים, הנוסעים לטיול של אחרי צבא, ומכאן מקור השם – במשחק מילים על "הקרן / היחידה להכוונת חיילים משוחררים".
"בוא ניגש ללשכה להכוונת תיירים משוחררים ונראה מה יש לעשות במקום הזה."
"אין לי מושג איפה אנחנו ישנים הלילה. בוא נבקש המלצות ביחידה להכוונת תיירים משוחררים."
נתרם ע"י: עידן עמית.



13 תגובות על ”הלשכה להכוונת תיירים משוחררים“
24 בנובמבר 2009
מאת בופינק'ה
הייתי משתמש במילה הזו דווקא עבור ימי היעוץ האקדמיים, שמכווינים את אלו ששבו מהטיול.
24 בנובמבר 2009
מאת צפרגול
בוא לא נסחף, לא הייתי קורא לזה מילה.
יותר לכיוון סיפור קצר.
1 על הסרבול.
24 בנובמבר 2009
מאת חן
מה הבעיה עם "מודיעין תיירים"?
1
24 בנובמבר 2009
מאת איש
כשצ"נ (כמה שצפרגול נתן).
24 בנובמבר 2009
מאת fireshine
זה משעשע דווקא, אבל משצ"א.
25 בנובמבר 2009
מאת קופי פייטר
ואיך קוראים ללשכה להכוונת תיירים משוחררים בשדה התעופה – "תָיָירָה"?
מזכיר לי שהייתי בשווייץ עם חברים והייתי צריך לחזור לבד למחרת לארץ. הבעיה שהיה מתוכנן להיות בציריך מצעד האהבה. ניגשתי למודיעין תיירים ושאלתי בחשש אם הולכים להיות פקקים למחרת. אממה-במקום להגיד traffic jams, אמרתי בטעות traffic lights. כמובן שיצאתי אידיוט, אבל היי, לפחות נוכחתי לדעת שבציריך יש רמזורים…
25 בנובמבר 2009
מאת roeiki
הלשכבה להכוונת ציירים משוחררים תעשה את העבודה גם, גם להשכה להכוונת עיירים (נו, חמור קטן) גם להשכה להכוונת דיירים משוחררים.
בקיצור, 5 רק על זה שאנחנו חולקים שם משפחה, הערך לא אומר כלום אבל יש מצב שאתה אח שלי ולא ידעתי
25 בנובמבר 2009
מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה)
מקריאת תגובותיו וסיפורי האלף לילה ולילה של הקופי עולה שמדובר באחד משניים – אזרח העולם הגדול, או, סביר יותר, שקרן פתולוגי.
25 בנובמבר 2009
מאת סחבק
קופי, לפחות לא אמרת traffic corks
25 בנובמבר 2009
מאת fireshine
מה זה "תיירה", קופי? פספסתי את השנינות.
26 בנובמבר 2009
מאת אלעד יניב
פ"ש, זה נשמע כמו "מטוס" בערבית…
26 בנובמבר 2009
מאת צפרגול
תיירה זה עיוות של טיארה – שזו אכן מילה ערבית ל "מטוס" או "עפיפון", ופעם, בדור של הורי, היתה מילת סלנג לעפיפון גם בעברית.
26 בנובמבר 2009
מאת נמי
כשצ"נ ומשצ"א.