הלשכה להכוונת תיירים משוחררים

הצבעות עד כה 94

Share     פורסם בתאריך 24 בנובמבר 2009 – 19:30 | מאת עידן עמית

ביתן "Tourist Info" הנמצא בערים במדינות מתוקנות ומתויירות בגולה.
הביתן מציע מידע לתיירים השונים המגיעים לעיר.

השימוש בהם נפוץ בקרב חיילים משוחררים, הנוסעים לטיול של אחרי צבא, ומכאן מקור השם – במשחק מילים על "הקרן / היחידה להכוונת חיילים משוחררים".

"בוא ניגש ללשכה להכוונת תיירים משוחררים ונראה מה יש לעשות במקום הזה."

"אין לי מושג איפה אנחנו ישנים הלילה. בוא נבקש המלצות ביחידה להכוונת תיירים משוחררים."

נתרם ע"י: עידן עמית.

  1. 13 תגובות על ”הלשכה להכוונת תיירים משוחררים“

  2. 24 בנובמבר 2009


    מאת בופינק'ה

    הייתי משתמש במילה הזו דווקא עבור ימי היעוץ האקדמיים, שמכווינים את אלו ששבו מהטיול.

    Current score: 3

  3. 24 בנובמבר 2009


    מאת צפרגול

    בוא לא נסחף, לא הייתי קורא לזה מילה.
    יותר לכיוון סיפור קצר.

    1 על הסרבול.

    Current score: 4

  4. 24 בנובמבר 2009


    מאת חן

    מה הבעיה עם "מודיעין תיירים"?
    1

    Current score: 0

  5. 24 בנובמבר 2009


    מאת איש

    כשצ"נ (כמה שצפרגול נתן).

    Current score: 1

  6. 24 בנובמבר 2009


    מאת fireshine

    זה משעשע דווקא, אבל משצ"א.

    Current score: 1

  7. 25 בנובמבר 2009


    מאת קופי פייטר

    ואיך קוראים ללשכה להכוונת תיירים משוחררים בשדה התעופה – "תָיָירָה"?
    מזכיר לי שהייתי בשווייץ עם חברים והייתי צריך לחזור לבד למחרת לארץ. הבעיה שהיה מתוכנן להיות בציריך מצעד האהבה. ניגשתי למודיעין תיירים ושאלתי בחשש אם הולכים להיות פקקים למחרת. אממה-במקום להגיד traffic jams, אמרתי בטעות traffic lights. כמובן שיצאתי אידיוט, אבל היי, לפחות נוכחתי לדעת שבציריך יש רמזורים…

    Current score: 4

  8. 25 בנובמבר 2009


    מאת roeiki

    הלשכבה להכוונת ציירים משוחררים תעשה את העבודה גם, גם להשכה להכוונת עיירים (נו, חמור קטן) גם להשכה להכוונת דיירים משוחררים.
    בקיצור, 5 רק על זה שאנחנו חולקים שם משפחה, הערך לא אומר כלום אבל יש מצב שאתה אח שלי ולא ידעתי

    Current score: 1

  9. 25 בנובמבר 2009


    מאת משתמש אנונימי (לא מזוהה)

    מקריאת תגובותיו וסיפורי האלף לילה ולילה של הקופי עולה שמדובר באחד משניים – אזרח העולם הגדול, או, סביר יותר, שקרן פתולוגי.

    Current score: 2

  10. 25 בנובמבר 2009


    מאת סחבק

    קופי, לפחות לא אמרת traffic corks

    Current score: 1

  11. 25 בנובמבר 2009


    מאת fireshine

    מה זה "תיירה", קופי? פספסתי את השנינות.

    Current score: 0

  12. 26 בנובמבר 2009


    מאת אלעד יניב

    פ"ש, זה נשמע כמו "מטוס" בערבית…

    Current score: 0

  13. 26 בנובמבר 2009


    מאת צפרגול

    תיירה זה עיוות של טיארה – שזו אכן מילה ערבית ל "מטוס" או "עפיפון", ופעם, בדור של הורי, היתה מילת סלנג לעפיפון גם בעברית.

    Current score: 0

  14. 26 בנובמבר 2009


    מאת נמי

    כשצ"נ ומשצ"א.

    Current score: 0

הוספת תגובה