זיקנוב

(הצבעות: 107)

פורסם ב-2009-12-15 – 13:32 | מאת

לאכול מפינות האוכל, לרוב בסתר.

“כשיצא מהחדר, זיקנבתי לו מהחביתה.”

“מה אתה מזקנב לי מהאוכל? לא אכלתי כל היום!”

“באמאש’ך, תביא איזה זיקנוב מהפלאפל.”

נתרם ע”י: sheer aviram.
מקור: sheer aviram.

  1. 18 תגובות על ”זיקנוב“

  2. 2009-12-15, 13:37

    מאת Rill

    למה “זיק”?
    באותה מידה אפשר היה להגיד:
    ביס(ג)נוב
    ליקנוב (לארטיקים)
    קיסנוב (לנישנושים לא אכילים)
    ועוד המקלדת נטויה

    ציון תגובה: 4
  3. 2009-12-15, 13:54

    מאת Shayke

    הנהלה שלום,
    אני מניח שהיעדר הניקוד והחוסר באטימולוגיה מקורם באבדן כושר הקלדה זמני עקב התנפחות האצבעות כתוצאה מאכילה מופרזת של סופגניות אותן קניתם בדמי החנוכה.

    או שמא יש סיבה אחרת?

    ציון תגובה: 7
  4. 2009-12-15, 14:27

    מאת קופי פייטר

    הנה עוד ערך מרשימת “הערכים עם ההומור הפרטי ללא אטימולוגיה”, אחיהם של פצ’יקיאק ומשביז, וכן הוא הולך לבקר אותם בקרוב מאוד.
    למשפחה החדרתית של האקסית שלי יש את “לגרנש” שזה לאכול. אני מאוד אוהב את זה אבל זה לא דורבני בעליל.
    וכן, זה מביא עוד תהיות על הסינון התמוה של הא”שים, במיוחד אחרי שצנזרו לי 3 ערכים.

    ציון תגובה: 7
  5. 2009-12-15, 15:55

    מאת Boojie

    …מה?

    ציון תגובה: 2
  6. 2009-12-15, 16:02

    מאת דורצח

    עוד ערך כזה ואני מזקנב את עצמי לדעת.

    ציון תגובה: 1
  7. 2009-12-15, 16:05

    מאת נעם אבנרי

    אם הייתי עז, הייתי יכול לכתוב: כוכב אחד מעז.

    ציון תגובה: 20
  8. 2009-12-15, 16:22

    מאת עופר

    משכ”א = צה שכולם אמרו

    ציון תגובה: 3
  9. 2009-12-15, 16:25

    מאת avnoo

    -1.

    ציון תגובה: 2
  10. 2009-12-15, 17:50

    מאת אביתר חלימי

    יש גם סחיבוב, שזה כשאתה סוחב מחבוב, והמצאתי את זה הרגע. הנה עוד כמה: גניבנור זו גניבה של תנור, סחיבפול זה לסחוב שולחן פול, שידוד זה כשאתה שודד דוד והעלמס זו העלמת מס שבוצעה ע”י עלמה שקוראים לה לורנזו למס! יאללה שמישהו יעלה את כל אלה.

    ציון תגובה: 7
  11. 2009-12-15, 19:22

    מאת אסף שגיא

    ניסינו, לא הצלחנו.
    עם הקוראים הסליחה.

    וככה בקטע מפרגן, זה בלתי ניתן לאימוץ בכלל?

    ציון תגובה: 0
  12. 2009-12-15, 19:52

    מאת אמיר א. אהרוני

    מוזר מאוד. אני הכרתי את המילה הזאת מהחברה שלי לפני כמה שנים. אבל היא לא מופיעה במילון הסלנג של רוזנטל.

    מוזר מאוד.

    ציון תגובה: 0
  13. 2009-12-15, 20:23

    מאת איתי ק

    ..והדרת פני זקנב!

    ציון תגובה: 0
  14. 2009-12-15, 21:43

    מאת נעמי

    זיגנוב אולי, אבל רק אולי.

    ציון תגובה: 0
  15. 2009-12-15, 23:26

    מאת GOAway

    רבותי – בלי פאניקה!

    זקנבות (או זקנבוט) בעיראקית צחה זה “שתחנק”.
    אין בית עיראקי אמיתי (עם תושבים שדוברים עיראקית, לא מתיוונים) שלא משמיע מידי פעם את הקללה העסיסית הזו על מישהו שסוחב אוכל של אחרים.

    ראוי ורצוי לפשפש במורשת יהדות עיראק, ובמיוחד בקללותיה כדי להבין את המקור לחידוש הלשוני העברי הזה.

    הלינק הזה יכול לשפוך אור על הנושא, חפשו את ההודעה של סלימה לקראת סוף השרשור.

    http://www.tapuz.co.il/Forums2008/ViewMsg.aspx?ForumId=649&MessageId=19988233

    ציון תגובה: 5
  16. 2009-12-16, 08:51

    מאת נעם אבנרי

    לך מפה – התגובה שלך שופכת עמבה אופס! שופכת אור על הנושא.
    ביקום מקביל, או בגירסה הבגדדית של דורבנות, הערך הזה היה מככב.

    ציון תגובה: 3
  17. 2009-12-16, 09:26

    מאת Anonymous

    ולמי שלא דובר עירקית המילה הזו היא סינית.

    ציון תגובה: 4
  18. 2009-12-16, 13:16

    מאת avnoo

    אולי אם היית כותב אטימולוגיה, אזה הערך הזה לא היה מבלה לילה שלם במקופ הפצ’יקיאק

    ציון תגובה: 1
  19. 2010-10-21, 13:07

    מאת יענקל'ה איש יהופיץ

    פתאום ביקר הערך הזה ברשימת הגרועים.
    אמו, לול מושחז!

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה