חחחתול

(הצבעות: 63)

פורסם ב-2009-07-04 – 18:30 | מאת

תמונת חתול עם כיתוב תינוקי.

תרגום ליצור האינטרנטי lolcat.
הלחם של המושג הידוע “חחח” והמילה “חתול”.

ע”ע חתולול.

“ראית את החחחתול מאתמול? קרע אותי מצחוק”

“וואוו, את חייבת לשלוח תמונה של מיצי לחחחתולים”

נתרם ע”י: גלית מנור.
מקור: גלית מנור.

  1. 10 תגובות על ”חחחתול“

  2. 2009-07-04, 18:37

    מאת roeiki

    איך אמורים לבטא את זה?

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-07-04, 19:11

    מאת הלל

    זה בדיוק הקטע, לא אמורים לבטא את זה. זה בשפת אינטרנט.

    תרגום משעשע בהחלט, יושב מאוד טוב. זה שזה לא מתוחכם במיוחד זה בסדר, שום הומור אינטרנטי מהסוג הזה לא מתוחכם במיוחד.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-07-04, 19:50

    מאת omeran

    מה חחחתול?! זה חתולול!

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-07-04, 22:54

    מאת בסכין

    חחחרא של ערך.

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-07-04, 23:41

    מאת ShonC

    אני אישית מעדיף את חתולול בתור תרגום.

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-07-05, 02:06

    מאת Boojie

    ויי. מילא (לא, לא מילא!) שאנשים משתמשים בתועבה הזאת, “חחח”, כמילה לגיטימית. אבל שמדביקים את זה לפנינה תרבותית נעלה ואיכותית כ-lolcat? הריני למרוט את שערותיי.

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-07-05, 07:58

    מאת Anonymous

    חחחלש

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-07-06, 00:05

    מאת Quercus

    למה התגובות העוקצניות? אני ממש צחקתי בקול כשראיתי את זה, וזה מוצלח מאוד לטעמי. או במילים אחרות:
    חחח…

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-07-06, 01:03

    מאת roeiki

    שפת אינטרנט או לא, כל מילה צריכה להיות מבוטאת איכשהו, אין בעיה לבטא את lolcat או את חתולול, למרות ששניהם בשפת אינטרנט. או בקיצור, חחחבל שזה פורסם.

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-07-15, 07:44

    מאת ailaG

    היי, אני כתבתי את זה באחת התגובות מזמן..
    אלא אם שתינו חשבנו על זה במקביל?

    מבטאים חה-חה-חתול.
    “חתולול” זה יותר מדי אנגלית (אולי נגיד “לולקאט” וזהו?).
    ו(ורד) דוקא השימוש ב”חחח” מתאים פה, כי ב lolcats משתמשים בשפת אינטרנט ירודה ועילגת (החל מ oh noes וכלה ב i eated it).

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה