פארטי-קוף

(הצבעות: 55)

פורסם ב-2009-05-27 – 12:30 | מאת

גל קרדני.

ציר הנועד לחבר בין רכב עבודה (טרקטור או משאית) לבין מגוון כלים כגון מכסחת, מתחחת, מרססת וכו’.

הפארטי-קוף מעביר כוח מהמנוע לכלי. נפוץ בשימוש אצל קיבוצניקים, חקלאים ועובדי אדמה אחרים.

אטימולוגיה: המנוח האנגליתי לגל הקרדני הוא PTO: קיצור ל- Power take-off. עם הזמן המושג התערפל והתעברת עד שהפך לפארטי-קוף.

“שלומ’קה, עשה טובה, חבר לי את הפארטי-קוף – אני חייב לכסח בחלקה ג’!”

PTO

נתרם ע”י: אמיתי הורביץ.

  1. 17 תגובות על ”פארטי-קוף“

  2. 2009-05-27, 12:56

    מאת נעם אבנרי

    אהה.. חשבתי שזה הליצן שעושה חיקויים במסיבה.

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-05-27, 13:45

    מאת נועה

    וזה למי שהתלונן “די כבר עם מילים שרק גיקים / משתמשי לינוקס מבינים” (:
    טוב, כנראה שאין פה גם הרבה קיבוצניקים.

    דווקא נחמד להיחשף לסלנג שמיוחד לתחום כזה או אחר, גם אם אין לו הרבה שימוש בקהל הרחב (וגם ללמוד על הדרך שיש דבר כזה “מתחחת”). אני בעד.

    ציון תגובה: 2
  4. 2009-05-27, 13:50

    מאת עודד

    לתשומת לב המערכת, נראה לי שיש מקום לקטגוריה של “שיבושי תרגום למונחים מקצועיים”. בנוסף לפארטי-קוף יש עוד רבים כאלה, מרתקים אטימיולוגית ומשעשעים מאוד, למשל:
    סילבֵּ (ר’ סילבּים, אנגלית sealed beam, סוג פנס למכונית)
    מסור ג’קסון (אנגלית jigsaw)

    ועוד

    ציון תגובה: 1
  5. 2009-05-27, 14:07

    מאת malemilim

    או סלנג של תל אביבים שוכני ברים ויוצאי לילה?

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-05-27, 14:14

    מאת DT האגדי בדרכים

    גאוני!!! כנראה שצריך להיות קיבוצניק כדי להבין את הגדולה של המילה הזאת. חמישה כוכבים. מעניין אם הערך הזה מופיע במילונים אינטרנטיים כמו בבילון ודומותיה.

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-05-27, 15:50

    מאת bzemer

    הנה עוד כמה:
    ברקס – breaks
    אמברקס – arm break
    שסי – chassis

    והרשימה ממשיכה…

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-05-27, 18:36

    מאת Matzahballs

    האח! הידד! קיבוצניקים! חימשתי!
    *נשען אחורה בכסאו ונזכר בימים עברו בפרדס*
    *מרים גבה לגבי שייכות המילה לאתר*
    *בעצם למה לא?*
    *מוסיף כוכביות מיותרות*

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-05-27, 19:05

    מאת אורי שומרוני

    בזמר, זה Hand break, אבל לא נורא…
    לא רק במכוניות, גם “פנדל” הוא Penalty.
    ובל נשכח אבל את הטוב מכולם, ג’יפ ה”ריו” הצבאי, המוכר בעולם בתור R10…

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-05-27, 19:36

    מאת אמיתי הורביץ

    אכן יש הרבה מהסוג הזה – אבל אני מוצא את המונח “פארטי-קוף” משעשע במיוחד :-)

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-05-27, 19:53

    מאת fireshine

    קשה לי לככב כי אין לי מושג על מה מדובר. אבל היות והקיבוצניקים מתלהבים… בסדר, אני אתרום את ה- 4 שלי.

    ציון תגובה: 0
  12. 2009-05-28, 00:24

    מאת דורון אטיק

    ובהמשך לפנדל בכדורגל, יש גם פאוול בתור fault.

    ציון תגובה: 0
  13. 2009-05-28, 09:48

    מאת יפתח

    מעניין שפנדל זה מטוטלת מתמטית בשוודית ובגרמנית.

    ציון תגובה: 0
  14. 2009-05-28, 12:38

    מאת fireshine

    דורון – לא נכון, גם בNBA אומרים “פאוול”.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Foul_(sports)

    ציון תגובה: 0
  15. 2009-05-28, 14:20

    מאת עודד

    5 כוכבים על “ריו”

    ציון תגובה: 0
  16. 2009-05-28, 22:14

    מאת malemilim

    פאול זה foul מלשון foul play
    שזה “משחק מלוכלך”
    ולהבדיל fault משמעו תקלה.

    ציון תגובה: 0
  17. 2009-05-30, 22:10

    מאת GOAway

    נועה, יש כאן גם קיבוצניקים גיקים חובבי לינוקס, אני לדוגמה :)

    ולגבי מילים מהתחום הזה:
    תשאל כל נהג משאית איך קוראים למנגנון הנעילה של מכולות אל מרכב המשאית ותקבל תשובה – פיסטוק.

    ובמקור: Fast Lock

    ציון תגובה: 0
  18. 2009-06-21, 15:32

    מאת אסף שגיא

    פנצ’ר, אמרו כבר?

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה