שמינג

(הצבעות: 19)

פורסם ב-2019-08-22 – 10:48 | מאת

פליטת שמו של אדם מוכר במכוון במטרה לגרום לצד השני להתרשם מקשריך החברתיים.

תרגום עברי למונח “Name Dropping”.

נשען על הדמיון המצלולי ל-“שיימינג”.

– “זה מזכיר לי את הפעם ההיא שחמי רודנר חילץ אותי עם כבלים.”
– “אנחנו בדייט ראשון, שמינג לא באמת הולך לקדם אותך.”

– “מה שאל אותך הדוש?”
– “אם אני מכירה את איציק מגבעת שמואל.”
– “ניסה להתחיל אתך בשמינג? איזה חובבן.”

נתרם ע”י: ירון שהרבני.
מקור: ירון שהרבני.

  1. תגובה אחת על ”שמינג“

  2. 2019-09-26, 11:11

    מאת Diftong

    אפשר לומר שצריך תרגום עברי למונח הנ”ל. ברם, קשה לקרוא למילה הזאת “תרגום עברי”.
    Having said that, המונח כשלעצמו לא רע בכלל.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה