אוֹסֶם

(הצבעות: 76)

פורסם ב-2009-04-16 – 11:32 | מאת

מילת התלהבות.

ביטוי המילה האנגליתית “awesome” במבטא ישראלי.

– “אחי, צרבתי לך את כל העונות של ‘איך פגשתי את אמאשכ’ם’!”
– “אוסם!”

“וואו, הבמבה הזאת כל כך אוסם!”

נתרם ע”י: איתי קולמן.
מקור: איתי קולמן.

  1. 8 תגובות על ”אוֹסֶם“

  2. 2009-04-16, 11:50

    מאת נעם אבנרי

    הבמבה היא דוגמה טרוויאלית מדי.
    אפשר גם, לאוהבי הפרדוקסים:

    – איך השוקולד של עלית?
    – אוסם
    – מה קרה לך? זה עלית!

    טוב, הבנתם

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-04-16, 12:59

    מאת פחד ותיעוב

    הרעיון של איתי קולמן משעשע וקליט, ועלול להכנס כמטבע לשון בין חבריי.
    הדוגמה של נעם אבנרי היא זהב קומי טהור, במיוחד למי שצפה ב”אחי, איפה האוטו שלי”, ויש לו אצבע קלה על ההדק המצחקק.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-04-16, 13:50

    מאת A guy to the matter

    סגנון ההומר בדוגמתו של נעם אבנרי כמו גם מעלה באוב את היהלום ההיתולי שהייתה “הקומדי סטור”…
    חוץ מזה הערך מצחיק :]]

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-04-16, 17:34

    מאת fireshine

    חיחיחי
    כולכם היסטרים. מה קרה רק שלושה כוכבים?

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-04-16, 21:01

    מאת yaelir87

    זה כמו זה טוב זה אוסם!!! יענו מישהו אומר טובבבב
    ואז מישהו מוסיף אוסםםםם

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-04-19, 03:27

    מאת איפי

    אג-חכו לזה-די!

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-04-19, 08:48

    מאת Anonymous

    לול, איפי. זה נשמע כל כך מטופש בעברית.

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-04-21, 10:49

    מאת מישהיהי

    הדוגמה של אבנרי מצויינת :))

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה