פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.16כסילופון
- 4.15שְטָרניחובסקי
- 4.12אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.08תלתפסת
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07הָפַכְפָּה
- 4.05מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.03שכר טירה
- 4.01שַׁלבַּאג
- 3.99דחיה לדורות
- 3.99יצר הרה
- 3.98אפריקומן
- 3.92עיוורי לידר
- 3.91מוסחניק
- 3.91הארלי בילינסון
- 3.88שכיר לעזאזל
- 3.86סוגריים מזרחיים
- 3.85בעיטות מצוקה
- 3.84דיסלקטור
- 3.84כריעת מצוקה
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
9 תגובות על ”דודו“
מאת aXe
זה הרחבה לדוד (אח האמא \ אבא)?
מאת aviadshamir
אם כבר, הרחבה ל-Dude.
מאת fireshine
וואלה, הרחבה לdude זה נחמד
מאת yaelir87
אצלי זה איציק וצחי תמיד…
מאת Pigulim
היי! יש כבר תרגום מוצלח ל-dude!
מאת צפדינה
pigulim- למה לא שניים?
ואני דווקא יותר אוהבת את זה.
מאת Pigulim
אין לי בעיה עם שניים, רק רציתי לקדם קצת את הערך הזנוח שלי ;(
מאת עדיאל
יש לציין שהמונח מגיע בד”כ יחד עם משפט טעון רגשית או דווקא עם משפט שאמור להצחיק .
בנוסף מנסיוני , המשפט מדביק את השומע ב”דודו” ותוך חודש הוא מתחיל להשתמש בדודו בעצמו.
דוגמא מדו שיח מתכנתים :
“תגיד , למה אתה לא מסדר את הבאג המאאפן הזה כבר?”
“כי זה עבד כבר , ואני לא אשם שאיזה דודו אחד דפק לי את המסך”, מצידי שיבוא לסדר את זה”.
מאת MrOhad
הכוונה כאן היא לשם דוּדוּ כמובן