תִמְתַחֲת

(הצבעות: 145)

פורסם ב-2011-08-09 – 13:32 | מאת

מעשה קונדס של בריון שמותח את התחתונים של הקורבן שלו כלפי מעלה.

תרגום עברי למונח “wedgie”.

– “למה אתה הולך מוזר?”
– “איזה תייר אמריקאי מפגר עשה לי תמתחת.”

נתרם ע”י: בדרן שמן.

  1. 8 תגובות על ”תִמְתַחֲת“

  2. 2011-08-09, 13:44

    מאת איציק השמן

    יופי, בשעה טובה נמצא תחליף הולם למילה המעצבנת “ווג’י”.

    ציון תגובה: 2
  3. 2011-08-09, 13:52

    מאת עופר

    למרות שאין כאן התייחסות לwedge ולמשמעות שלו בתוך התרגום. חמישה פסים וכוכבים.

    ציון תגובה: 0
  4. 2011-08-09, 16:41

    מאת אמו פיליפס

    תם-תחת: אחד שלא התנסה במין אנאלי

    ציון תגובה: 3
  5. 2011-08-09, 22:08

    מאת יובל

    חס וחלילה לא חטף-פתח במקום כזה במילה: סתם פתח.
    ודגשים ב-ת הראשונה והאמצעית, בגדכפ”ת וזה.
    אבל חמש.

    ציון תגובה: 3
  6. 2011-08-10, 03:12

    מאת Jacksilver

    בדרן שמן – יפה מאוד. 4 כוכבים ממני.
    אמו פיליפס – זו הסתערכות!

    ציון תגובה: 0
  7. 2011-08-18, 18:20

    מאת יוסיפונט

    זה לא אמיתי, זו סתם מתיחה.
    ושמא ‘שלייקיני’ (הכלאת שלייקס וחוטיני..

    ציון תגובה: 0
  8. 2011-08-29, 23:31

    מאת ג.ר.גמל

    בזמנו תורגם ל”טריזי” … תמתחת עדיף

    ציון תגובה: 0
  9. 2011-09-13, 22:15

    מאת mk4th

    מספרים, שמילר היה יכול לעשות לג’ורדן ווג’י והשופטים לא היו רואים את זה. מאז, הוא נקרא ווג’י מילר.
    ולמי שלא זוכר:
    http://www.youtube.com/watch?v=Xr9ldg2jL3Q

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה