להשליך לאשפה.
נקרא כך משום שהכרוז של האלטע זאכן, המכריז “אלטע זאכן”, נשמע כאומר: “אל תזאכן!” כלומר, “אל תזרוק!”.
המונח נהגה במלעיל.
– “עברתי על כל התכולה. אני חושב שכדאי לזאכן את הכל.”
– “אתה בטוח? פרט בבקשה מה יש שם.”
– “אני יודע? כל מיני: מיטה, ארון, שולחן, כסאות, פריג’ידר, תנור גז, מכונת תפירה, מכונת כביסה, ספה, מזנון, שטיח–”
– “אל תזאכן! אל תזאכן!”
נתרם ע”י: Diftong.
5 תגובות על ”לְזָאכֶן“
מאת R.G
משעשע ומתוחכם, אבל לא באמת יכול לתפוס…
כמו לא מעט ערכים לאחרונה, זה משחק מילים נקודתי ולא דורבנה (אבל לפחות מוצלח ולא נדוש).
מאת אסף שגיא
יכנס לשימוש מיידי בדירה שלי: “יוני, אל תזאכן את הנייר לפח. תזאכן אותו לשקית המיועדת למיחזור נייר”.
Oh yeah
מאת ערסימֶדֶס
אל תזאכן – מחזר!
מאת 4stringrebel
ממש החכמתי מדורבנה זו
נהניתי מאוד ואף צחקקתי!
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
יופי, אבל זאכן ביידיש הם דברים. תעשו עם זה מה שתרצו.