בידי עיוור לא תשים מכחול

(הצבעות: 59)

פורסם ב-2011-04-19 – 09:32 | מאת

פתגם שמשמעותו: אין להטיל משימה על מי שאינו מסוגל לעמוד בה.

פרפרזה על הפתגם “בפני עיוור לא תשים מכשול”.

– “בוא תישן אצלנו שתוכל לשתות כמו שצריך.”
– “לא, פשוט ניתן ליערה לנהוג חזרה הביתה.”
– “השתגעת?! בידי עיור לא תשים מכחול! לא סתם סיכוייהם של גברים להיהרג על הכביש כשהם שתויים ממריאים לשחקים – זה קורה כי הם נותנים לנשים לנהוג!”

נתרם ע”י: CobeAnan.

  1. 11 תגובות על ”בידי עיוור לא תשים מכחול“

  2. 2011-04-19, 14:14

    מאת Anonymous

    עלוב ושובינסטי

    ציון תגובה: 0
  3. 2011-04-19, 21:12

    מאת Anonymous

    פמיניסטי, אנונימי ולא מזוהה.

    תעודת עניות לחברה שלנו.

    ציון תגובה: 1
  4. 2011-04-19, 21:13

    מאת CobeAnan

    פמיניסטי, אנונימי ולא מזוהה.

    תעודת עניות לחברה הישראלית.

    ציון תגובה: 1
  5. 2011-04-19, 21:27

    מאת שווא נח

    מוצלח פלוס, אם כי הדוגמה השוביניסטית (והמאוד מוצלחת) בוודאי הורידה את הציון הניתן לערך…

    ציון תגובה: 0
  6. 2011-04-19, 23:05

    מאת סעדיה

    אם לא יודעים תנ”ך, תמיד כדאי לגגל ציטוטים.
    זה “לפני עיוור לא תתן מכשול”.

    ציון תגובה: 5
  7. 2011-04-19, 23:50

    מאת Eitan Avgil

    חזק. אימצתי, וממחר אני מטמיע בעבודה שלי, מול הראשצוות :)

    ציון תגובה: 0
  8. 2011-04-20, 06:08

    מאת CobeAnan

    סעדיה- דווקא גיגלתי, כי גם לי “לפני” נשמע יותר הגיוני. יצא “בפני”. טוב, יש הרבה דברים לא הגיוניים בספר ההוא.

    ציון תגובה: 0
  9. 2011-04-21, 02:03

    מאת R.G

    פספסת מלה.

    ציון תגובה: 0
  10. 2011-04-21, 02:38

    מאת havivon

    קובי, נראה לי שסעדיה כיוון יותר לגבי תשיםתתן

    ציון תגובה: 0
  11. 2011-04-22, 00:23

    מאת איש

    קובה,‏ תמיד סיקרן אותי…‏ אתה וקופי (לא פייטר,‏ השני,‏ נו,‏ המפורסם) קרובי משפחה?‏

    ציון תגובה: 0
  12. 2011-10-18, 13:15

    מאת CobeAnan

    באופן מפתיע- לא. אני כותב עם A, והוא עם ע’.

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה