פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.17כסילופון
- 4.15שְטָרניחובסקי
- 4.11אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.08תלתפסת
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07הָפַכְפָּה
- 4.05מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.03שכר טירה
- 4.01שַׁלבַּאג
- 3.99אפריקומן
- 3.99דחיה לדורות
- 3.99יצר הרה
- 3.92עיוורי לידר
- 3.91מוסחניק
- 3.91הארלי בילינסון
- 3.89שכיר לעזאזל
- 3.86סוגריים מזרחיים
- 3.85בעיטות מצוקה
- 3.84דיסלקטור
- 3.84כריעת מצוקה
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
5 תגובות על ”מאה בלילה“
מאת יובל
לא מסתדר עם הביטוי הקיים, “השעות הקטנות”.
מתמטיקאים אולי יגידו “אפסילון בלילה”, או משהו.
מאת Rill
אפסילון בלילה מעניין רק את סינדרלה…
בליינים אמיתיים משתמשים בשעון מורחב:
“השעה 30 בלילה – עוד שעתיים אני צריך להיות בשיעור הראשון.”
מאת אלמוני
Rill, לא רק בליינים אמיתיים, גם כאלה שסתם לא יודעים לקרוא שעון:
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3862745,00.html
והתגובות שם? עצוב.
מאת ירושלמית
נע על ציר “נחמד שתועד” עד כדי “לא מחדש”… הביטוי כבר קיים בלקסיקון של רבים.
הערך הוא גם חבר טוב של “אפס בבוקר”, ביטוי שתקף לכל זמן ביום שצריך לקום בו או עוד יותר גרוע – להיות איפשהו, והוא לפני שמונה.
מאת דרור
לא יודע.. אצלנו משתמשים ב”עוד מליון זמן” ועוד ביטויים דומים. זה לא דורבנה כלכך בעיניי. יותר כמו השליפות החמודות של ילדים.