פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.14כסילופון
- 4.10אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.10שְטָרניחובסקי
- 4.08שהות לקוחות
- 4.08הָפַכְפָּה
- 4.07תלתפסת
- 4.01שכר טירה
- 4.01שַׁלבַּאג
- 4.01מאה גולדברג / לאה שקל
- 3.98יצר הרה
- 3.97אפריקומן
- 3.96דחיה לדורות
- 3.91מוסחניק
- 3.91עיוורי לידר
- 3.90הארלי בילינסון
- 3.87שכיר לעזאזל
- 3.84דַשְׁדֵּשָׁן
- 3.83סוגריים מזרחיים
- 3.82בלתי נזבל
- 3.82תקופת הסצינה
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
6 תגובות על ”נקו-צדי“
מאת אורי
הייתי מציע “נקודץ” או “נקוץה”.
מאת נעמי
משא״א יותר מוצלח בעיני ובאותו הקשר יהיה זה מגניב אם עידוק יעלה סופסוף את י׳ סופית.
מאת motiargaman.com
ובמעבר בין שפה לשפה:
נקודץ HE-EN
מאת FredScarran
זה לא בגלל הקרבה בין הקודה והצדי, זה בגלל שהצדי היא-היא הנקודה באנגלית. מי שרגיל להקליד באנגלית מוצא את עצמו מדי פעם כותב בעברית צדי סופית ובאנגלית לוכסן בסוף משפט.
ונשאלת השאלה האם לא היה יותר הגיוני לשים את הצדי במקלדת העברית על כפתור פחות שימושי, כמו למשל W? או אחד הסוגריים היצירתיים ליד ה-פ’?
מאת שרולי גנור
מי אמר על מקשי ץ ונקודה:
“זה קרוב, זה ליד, זה כמעט, זה נוגע, אבל זה לא זה”
?
צדי צרפתי
מאת motiargaman.com
פרד, זה עוד כלום לעומת הגאוניות שבמיקום ה”ו” וה”ן” בדיוק אחת אחרי השנייה…