פרוסקי

(הצבעות: 79)

פורסם ב-2010-12-18 – 19:32 | מאת

לחם רוסי פרוס.

מדובר בלחם שיפון או שאור מלא פרוס שנמכר במעדניות רוסיות (אלו ששוקלים חצי טון ואפשר לדפוק איתם מסמרים).

הלחם של “פרוס” ו-“רוסקי” (ברוסית – “רוסי”).

“הלחם זה אינו עברי מפני שהוא משתמש במילה רוסית ואני אומר שאם הלחם רוסי יש לתת לו את ההלחם הראוי.”

“הלחם עברי-רוסי ולכן ההלחם יהיה כזה, לכו למעדניה הרוסית הקרובה ותקנו פרוסקי.”

נתרם ע”י: צבי ארץ ישראלי.

  1. 5 תגובות על ”פרוסקי“

  2. 2010-12-18, 19:51

    מאת דורי

    ואיך אומרים מדריך סקי ברוסית? מדריכסקי[1].

    3 על הדוגמאות, מל’ז על הדורבנה.

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-12-18, 19:57

    מאת פוטין

    בושה למדינה איפה יש רק צ’חנון ולאפה ומאלאוח – תגידו בראבו הבאת פרוסקי בארץ

    ציון תגובה: 2
  4. 2010-12-18, 21:47

    מאת ערס פואטי

    [שתו ת’קולה]

    ציון תגובה: 1
  5. 2010-12-19, 08:22

    מאת diftong

    נמצא אצלי בשימוש כבר שנים ככינוי ללחם פרוס. (במבטא רוסי, כמובן)
    אבל להמציא לחם רוסי בשביל המילה הזאת? זה כבר מוגזם.

    ציון תגובה: 1
  6. 2010-12-20, 15:07

    מאת מנדוני

    לדעתי זה קיים איפשהו בלשון ברוטב/פלפל/וואסאבי של יעקב פרוינד.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה