פז’לסטה

(הצבעות: 71)

פורסם ב-2008-11-13 – 22:21 | מאת

בדיחה שרוסי מספר בעברית ורק את הפאנץ’-ליין ברוסית כי “ככה זה מצחיק יותר”.

תופעה המתרחשת רק בקבוצה המכילה הן רוסים והן בני אדם רגילים.

(ברוסית, פז’לסטה: בבקשה)

– “…ואז החוטב עצים מרים את המכנסיים, מסתכל על הבחורה ואומר: рлке иоен гфдгием!”

– “יואו, בוריס, למה לא אמרת לנו מראש שזו פז’לסטה?”

נתרם ע”י עודד פוירשטיין.
מקור: עודד פוירשטיין.

  1. 6 תגובות על ”פז’לסטה“

  2. 2008-11-14, 14:00

    מאת BoR|S

    או שפשוט בוחרים לא לספר. כי הומור בדר”כ אי אפשר לתרגם. והפאנץ’ של הפוסט די מעפן האמת – אולי זה מכיוון שאני נגעת מהטפשות של לסמן תופעה חברתית במילה שאין לה קשר לזה אבל אני מבין את המשמעות של המלה הזו.

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-03-22, 19:49

    מאת fireshine

    ת’כלס, בוריס!

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-03-23, 14:08

    מאת eliezer

    גם רוסים וגם בני אדם **ר-ג-י-ל-י-ם**?

    טוב כבר הבנתי שזה אתר ליברלי ונאור
    והכל בצחוקיה
    אבל רק תיזהרו לא לדרוך לאף אחד על הזנב.

    ציון תגובה: 1
  5. 2009-08-24, 12:20

    מאת נעם אבנרי

    אליעזר צודק.
    ולא כדאי לעצבן את הרוסים, ואם חושבים על זה – גם לא כדאי לעצבן אנשים רגילים.

    ציון תגובה: 0
  1. 2 טראקבקים

  2. Dec 27, 2009: דורבנות » ארכיון » בדיחת אכזב
  3. Jul 31, 2010: דורבנות » ארכיון » ךךך

הוספת תגובה