עַרְנַב / עַרְנַבִים

(הצבעות: 69)

פורסם ב-2009-01-27 – 09:32 | מאת

כינוי לערבים, במקומות שבהם לא ניתן לומר “ערבי” מפאת חוסר טאקט.

המונח משמש כהסוואה.

המונח הומצא באוניברסיטת חיפה.

“מלא פה ערנבים!”

“שבת בקניון, כל המוכרים ערנבים. שמת לב?”

נתרם ע”י: ezaton.

  1. 18 תגובות על ”עַרְנַב / עַרְנַבִים“

  2. 2009-01-27, 10:59

    מאת dorban

    אז אני ישתמש בכינוי ליהודים , ולא לקחת את זה אישית .

    ” היום יום שבת ואין כאן ירודים ”
    ירודים = יהודים

    תסלחו לי אם פגעתי במישהו

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-01-27, 11:28

    מאת מיצי

    חחחחחחחחחחחחחחח
    ערנבים זה מצחיק!
    פלא שהומצא שם P:

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-01-27, 11:37

    מאת jontau

    מגיע קרדיט לרנו פסקאל הי”ד, לא?

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-01-27, 12:29

    מאת שוקלת מילים

    חחחחחחחחחחחחחחח
    מוות לערנבים! מוות לערנבים!
    איזה צחוקים פה שיואו. הם גם בטח לא יבינו, הם הרי ערבים. סליחה, ערנבים.

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-01-27, 13:02

    מאת A guy to the matter

    גם הירודים מצחיק, אבל זה עובד בעברית. חבל שאני לא מבין ערבית, הייתי ממציא משהו שנשמע כמו “יאהוד” אבל משמעותו “קרנפים” או משהו

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-01-27, 13:10

    מאת אדר

    מעולה ונשמע דיי אותנטי.

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-01-27, 13:19

    מאת אדר

    שוקלת מילים: מה הבאת לערנבים?
    (אל תסתכלו עליי ככה, אני מצביעה חד”ש ובעד שלום).

    ציון תגובה: 1
  9. 2009-01-27, 15:21

    מאת יונתן

    זה כבר די עתיק, לדעתי כבר “האויב” מזמן מכיר את מילת הקוד הזו. ידוע לי שחלקים נרחבים בטכניון כבר עברו למונח המעורפל יותר “שבדים”.

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-01-27, 15:32

    מאת ירון

    אל תחשפו את הכינויים! אחר כך הם מגלים והלך כל הטאקט

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-01-27, 16:35

    מאת איתמר מושקין

    מה קרה ל”בני דודים” הסימפאטי…
    מעניין באמת איך הערבים קוראים ליהודים כשהם לא רוצים לאמר יאהוד.

    ציון תגובה: 0
  12. 2009-01-28, 00:58

    מאת jontau

    קוריוז: בארה”ב, השחורים כבר למדו טוב מאוד למה ישראלים מתכוונים כשהם אומרים “כושים” לידם.. אז כדי לעקוף את העניין, כולם קוראים להם “חצילים”..

    ציון תגובה: 0
  13. 2009-01-28, 08:29

    מאת A guy to the matter

    כן, שמעתי על עניין החצילים. צריך גם לעלות לפה, נראה לי

    ציון תגובה: 0
  14. 2009-01-28, 13:09

    מאת dorban

    איתמר מושקין שלום….

    מכיוון שאין לי שום טענות נגד יהודים , אני יגיד לך מה אומרים הערבושים עליכם , ” ח’ואג’את ” הוא הכינוי ליהודים . ליהודי יחיד אומרים ” ח’ואג’א ”

    ציון תגובה: 0
  15. 2009-01-28, 15:43

    מאת jontau

    והמשמעות, במחילה?

    ציון תגובה: 0
  16. 2009-01-29, 07:52

    מאת אסף שגיא

    צחטיין =)

    ציון תגובה: 0
  17. 2009-02-01, 03:40

    מאת עידוק

    הממ, אולי זה מסביר את זה: http://www.graffitlv.com/?p=465

    ציון תגובה: 0
  18. 2009-08-31, 13:02

    מאת רועי

    לא הומצא בטכניון ולא נעליים. אני ועוד חברים עשינו שימוש בזה בטיול לקהיר לפני 12 שנה. מהר מאוד הבנו שזה מספיק קרוב למילה המקורית כדי ליצור פוטנציאל לבעיה, ופשוט תרגמנו את זה לאנגלית וקראנו להם Bunny rabbits.

    ציון תגובה: 0
  1. 1 טראקבקים

  2. Aug 5, 2010: דורבנות » ארכיון » שוודי

הוספת תגובה