יַשְאוּף

(הצבעות: 72)

פורסם ב-2010-06-28 – 09:30 | מאת

מכשיר רפואי אשר חולי אסתמה נעזרים בו בעת קוצר נשימה.

מילה נרדפת ל-“משאף” המוכר. הביטוי נשען על הדמיון המצלולי ל-“ינשוף”, כלי בדיקת שכרות בשימוש ע”י המשטרה.

– “אמא, בני שוב מצפצף!”.
– “נו אז למה אתה עומד ומסתכל, רוץ תביא לו את הישאוף שלו!”

נתרם ע”י: karpas.

  1. 10 תגובות על ”יַשְאוּף“

  2. 2010-06-28, 09:40

    מאת עבגד יבאור

    אני אישית גם מסתרק עם יסרוק, משחק טניס עם יחבוט ואת התגובה הזאת כתבתי על היחשוב שלי.

    ציון תגובה: 22
  3. 2010-06-28, 09:47

    מאת Rill

    הסיבה היחידה לקיום ערך כפול למילה קיימת ופופולרית הוא ערך מוסף:
    במקרה הזה יש אפשר להצדיק את הכפילות על ידי הדגשת ה”אוף” בסוף השם, כדי להביע מורת רוח.

    “נמאס לי להיות צמוד לישאוףףףףףףףףףף הזה !”

    ציון תגובה: 1
  4. 2010-06-28, 09:48

    מאת רן אילן

    עבגד, הרסת אותי…

    ציון תגובה: 1
  5. 2010-06-28, 10:01

    מאת איש

    ריל צודק לגמרי. או מילה אחרת – משR”א.

    ציון תגובה: 0
  6. 2010-06-28, 10:04

    מאת karpas

    עבגד,

    אני מסכים שלקחת משקל של מילה ולהקיש אותו באופן סתמי למילים אחרות זה לא זה, אבל דבר ראשון “ינשוף” זו מילה מבריקה שלכן גם משקלה ייחודי, ובנוסף כאן ההקשה לא הייתה סתמית אלא לשורש האח של נ.ש.פ.,
    והתוצאה בעיניי הייתה מעניינת למדי.

    ציון תגובה: 1
  7. 2010-06-28, 11:30

    מאת Assaft

    מה שריל אומר, בהסתייגות אחת – חולי אסתמה לא יכולים לנשוף כל כך חזק, ולכן ה-ףףףף בסוףףףף המשפט רפה כל כך שאפילו ויאגרה לא תועיל לה.

    ציון תגובה: 3
  8. 2010-06-28, 13:22

    מאת Rill

    Assaft בבקשה לא לבלבל אותי עם עובדות…

    ציון תגובה: 1
  9. 2010-06-28, 14:28

    מאת יובל

    דמיון מצלולי?
    מה קרה ל”משקל”?

    ציון תגובה: 1
  10. 2010-06-28, 14:47

    מאת karpas

    יובל, גם אני שאלתי את עצמי מה פשר העריכה הזו של א”ש (וגם מה בער להחליף את אליעזר לבני?…).
    למרות שיש משהו בכך שה-“ף” המשותפת בסוף משחקת תפקיד מצלולי מעבר למשקל הזהה.

    ציון תגובה: 0
  11. 2010-06-28, 15:03

    מאת karpas

    וחוץ מה-“ף” השורשית, אולי גם ה”ש” השורשית למרות שינוי המקום.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה