גֵּפִילְטִיפֵּש

(הצבעות: 78)

פורסם ב-2010-04-03 – 09:30 | מאת

ביטוי גנאי שפירושו אדם אוויל כמו דג טחון עם גזר במקום מוח.

מקור המונח ביהדות פולין.

ילד: “אמא, הגוועטצ’ זוועה.”
אמא: “לא מדברים ככה, גפילטיפש!”

נתרם ע”י: א. רוטמן.

  1. 4 תגובות על ”גֵּפִילְטִיפֵּש“

  2. 2010-04-03, 09:36

    מאת איש

    עוד באירופה “גפילטיפש” יצא מהאופנה. ביטוי הגנאי המגניב והקולי החדש הולך ככה: “הלוואי שישתלו אותך הפוך עם הרגליים למעלה והראש באדמה כמו בצל!”. אבל זה ממש גס ופוגעני, ואם פגעתי במאן דהו אני מתנצל ממעמקי מוח הגזר שלי.

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-04-03, 10:13

    מאת נעם אבנרי

    הערך לא משהו.
    מקבל עיגול גזר אחד.

    מוות לטופסי!

    ציון תגובה: 1
  4. 2010-04-03, 19:19

    מאת אורלב

    אסף, אחד באפריל עבר לפני יומיים.

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-04-04, 01:56

    מאת קופי פייטר

    א. רוטמן, צריך להכניס אותך לכלא! לא על משחק מילים מטופש זה, אלא בגלל שהזכרת לי את אחת הפרסומות היותר מעצבנות שהיו בדיוק לפני שנה.
    אני מכיר דורבנית זבלונית שתאהב להיזכר בפרסומת הזו במיוחד…

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה