טוויתגובה

(הצבעות: 51)

פורסם ב-2010-05-30 – 09:30 | מאת

תרגום עברי למונח Retweet.

ניתן לקצר את טוויתגובה ל-ט”ת.

הלחם בין “טוויט” ל-“תגובה”.

ע”ע ציטוטוויט.

“אחי, איזה טוויט הבאת אתמול… הייתי חייב לפרסם לך טוויתגובה.”

נתרם ע”י: ירון שהרבני.
מקור: ירון שהרבני.

  1. 10 תגובות על ”טוויתגובה“

  2. 2010-05-30, 09:49

    מאת איה

    אבל עם כבר בחרנו לתרגם (או שמה לא לתרגם) Tweet
    ל-טוויט, מה הבעיה עם Retweet
    ?!

    ציון תגובה: 0
  3. 2010-05-30, 12:03

    מאת עומר ון קלוטן

    מה, איך? RT זו לא תגובה, אלא שיתוף עם העוקבים שלך.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-05-30, 14:10

    מאת נעמי

    מעניין מה יקרה אם נכניס את זה לתכנת קיצור כתובות כמו ביטלי?זה ארוך לי מדיבשביל RT וגם מה שעומר אמר.

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-05-30, 18:00

    מאת יהופיצקה

    כן, תרגום מה זה עברי.
    ציוץ אחד.

    ציון תגובה: 0
  6. 2010-05-30, 22:26

    מאת Anonymous

    תגובה – ציגוב? ציתגוב?
    הפצה – פיציוץ?

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-05-31, 13:04

    מאת ירון שהרבני

    ארעה כאן פדיחה רצינית, סוכם ביני ובין אסף שזה לא יפורסם כלל, אסף תגובתך?

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-05-31, 13:04

    מאת ירון שהרבני

    מה גם ששיתוויט (הלחם בין שיתוף לטוויט) נשמע די רע…

    ציון תגובה: 0
  9. 2010-05-31, 14:08

    מאת אסף שגיא

    ירון, שכחתי לגמרי כנראה.

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-06-01, 12:53

    מאת איש

    ירון – אתה עורך באתר? ברכות!!

    ציון תגובה: 0
  11. 2017-02-28, 18:32

    מאת http://www.accessgamecoins.win/

    Your feelings about life and word selection for written expression both are awesome.You are a complete artist.Very nice and inspirational poem..Thanks for sharing with us..Best of Luck !

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה