לַהָּקִית

(הצבעות: 71)

פורסם ב-2009-12-04 – 13:32 | מאת

בחורה אשר עושה מאמצים ניכרים על מנת לשהות בחברתם של כוכבי רוק.

תרגום עברי למונח “Groupie“.

“אחי, קלוט, היום איזה להקית עצרה אותי ברחוב וביקשה שאחתום לה על החזה.”

– “היי, יש מופע מחווה ללד זפלין!”
– “נמאס לי ממופעי המחווה האלה אבל כדאי ללכת, תמיד יש מלא להקיות.”

נתרם ע”י: אלכס. מ.

  1. 3 תגובות על ”לַהָּקִית“

  2. 2009-12-04, 14:33

    מאת עומר קציר

    בא לי להקיא.

    שמתם לב שכשמתרגמים גרופי בצורה מילולית יוצא “קיבוצניקית”?

    ציון תגובה: 3
  3. 2009-12-04, 15:27

    מאת fireshine

    עומר, תיקון. בא לך “להקי”.

    אני לוקחת את הערך פחות קשה ללב, הוא פשוט לא תירגום מספיק טוב ומתגלגל לגרופית.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-12-05, 21:24

    מאת שלומית כנען

    גרופית זה באמת קיבוץ. מה שבטח מוכיח איזה משהו.

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה