סטייק אוף דה ארט

(הצבעות: 89)

פורסם ב-2009-11-30 – 19:32 | מאת

סטייק משובח.

“הייתי אתמול בדיקסי אחי, מה להגיד, סטייק אוף דה ארט.”

– “לקחתי שם את האנטריקוט, עלה לי 130 שקל.”
– “והיה שווה?”
– “בטח שווה, סטייק אוף דה ארט.”

נתרם ע”י: שני ודן.

  1. 10 תגובות על ”סטייק אוף דה ארט“

  2. 2009-11-30, 19:52

    מאת Rill

    חמוד, אבל עברית זה לא.

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-11-30, 20:34

    מאת Boojie

    ובעברית.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-11-30, 20:58

    מאת עומר קציר

    תזכירו לי את איזה שפה אנחנו נושכים?

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-11-30, 22:38

    מאת עידן עמית

    עברית קשה שפה…

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-12-01, 00:24

    מאת fireshine

    זה לא עברית, אבל “סטייק” אנחנו אומרים, נכון?

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-12-01, 00:58

    מאת מר יורגן

    בעברית זה אמור להשמע כך (?!) :
    אומצת עוף האומנות…

    ציון תגובה: 1
  8. 2009-12-01, 06:44

    מאת עופר

    לא יורגן, זה אמור להיות: אומצת העוף של גרפונקל.

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-12-01, 08:47

    מאת Anonymous

    Solid Steak Institute

    ציון תגובה: 0
  10. 2009-12-01, 09:03

    מאת Avbenmen

    steak of the fart

    ציון תגובה: 0
  11. 2009-12-01, 09:10

    מאת Rill

    ומשם הדרך קצרה ל
    “אכלתי יותר מדי סטייק –
    Stack Overflow”

    אבל זה מיועד ל
    http://www.DorbaGeek.com

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה