תענוש

(הצבעות: 47)

פורסם ב-2009-08-07 – 18:30 | מאת

דבר המביא תענוג ועונש בעת ובעונה אחת.

מטרת הביטוי לבטא התלהבות צינית וצוננת מהאירועים המאוד לא מרגשים המלווים את חיינו.

“דני הזמין אותי לחתונה שלו באוגוסט, איזה תענוש.”

“התכוננו לתענוש הדו-שנתי, עושים מחר ספונג’ה.”

נתרם ע”י: osowakki.

  1. 6 תגובות על ”תענוש“

  2. 2009-08-07, 19:03

    מאת שוורצי

    כלומר, “תענוג” בסרקזם או “עונש” לא-בסרקזם. לא נראה לי שבאף אחת מהדוגמאות הדבר מביא גם תענוג וגם עונש.

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-08-07, 19:26

    מאת נעם אבנרי

    משהו לא ברור בהגדרה.
    תענוג לצד אחד אבל עונש לאחרים?

    אני הייתי מציע “תענוש” למשהו שהוא הנאה לרגע אבל משלמים עליו אח”כ – נגיד עוגת קצפת למישהו בדיאטה.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-08-08, 03:51

    מאת בגד כפת

    בדוגמה הראשונה זה גם עונש וגם עונג, ובדוגמה השניה זה הפוך להצעה של נעם, משהו שהוא עונש לטווח הקצר אך משתלם לתווך הארוך.
    בכל מקרה, זה לא עובד.

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-08-08, 10:59

    מאת Assaft

    אני עם נעם בעניין הזה. יכול גם להתאים למזוכיסטים, אגב, או אנשים המפגינים פולניות יתרה (זה מר קז’ימיז’סקי, והוא נהנה ממגוון של מחלות שמוסיפות עניין, צבע ותלונות לחייו).

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-08-08, 11:40

    מאת fireshine

    משנא”א.

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-08-08, 19:45

    מאת גדי

    מזכיר לי את “עונש שבת”.
    בישיבה תיכונית שבה למדתי, בערב שבת, לאחר סעודה ראשונה, היינו “חייבים” להגיע לבית הרב ל’עונג שבת’.

    לא תמיד משהו מלהיב, בייחוד לעייפים שביננו. ובגלל שלא היה נעים שלא לבוא, מהר מאוד שונה השם ל”עונש שבת”…

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה