שחקן חיזור

(הצבעות: 79)

פורסם ב-2009-05-22 – 12:32 | מאת

חבר/ה שנעזרים בו ע”מ להשיג בחור/בחורה.

משחק מילים על “שחקן חיזוק”.
תרגום עברי למונח “wingman“.

– “לך אליה, תתעלק עליה ואני אסלק אותך ממנה. ככה אני אוכל להתחיל לדבר איתה.”
– “הפכת אותי לשחקן חיזור, אה? בוא נלך על זה.”

“אני חייב שתהיי לי שחקנית חיזור. תוכלי לברר לי אם היא מחפשת מישהו עכשיו?”

נתרם ע”י: אסף שגיא.
מקור: אסף שגיא.

  1. 6 תגובות על ”שחקן חיזור“

  2. 2009-05-22, 13:01

    מאת A guy to the matter

    האמת היא ש”שחקן חיזוק” תופס יותר טוב :] אבל זה עדיין חביב

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-05-22, 16:45

    מאת גוטנברג

    חמוד, אבל אני הייתי הולך על קַשָּׁר.
    גם מטאפורה מעולם הכדורגל שקשורה לאזורנו,
    הקשר מבשל לחלוץ הזדמנויות להבקעה,
    וגם בא על השורש ק-ש-ר, יענו מסייע ביצירת הקשר.
    בכלל העמדה של הקשר הצידי נקראית באנגלית Winger,
    אז יש לנו גם קשר לא רע למקור.

    ציון תגובה: 1
  4. 2009-05-23, 08:04

    מאת A guy to the matter

    גוטנברג, הרמת לי את תחנת הכוח :] איך אומרים ביידיש – אין דער פונעם!

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-08-25, 21:02

    מאת עדו

    חמש לגוטנברג!

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-08-25, 21:02

    מאת עדו

    חמש לגוטנברג!

    ציון תגובה: 0
  7. 2011-02-14, 03:33

    מאת עידן עמית

    אסף, בעניין לכנף-
    I stand corrected.

    שחקן חיזור אחלה ערך :)

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה